Артиллерийская батарея вместе с другими подразделениями полка прибыла почти на месяц раньше с первым эшелоном дивизии. У них было гораздо больше времени для акклиматизации, и теперь Уитт болел малярией. У него был болезненный вид, а кожа имела желтоватый оттенок. Он никогда не был полным, а теперь еще больше похудел. Он жадно ловил известия о своей старой роте и всякий раз, когда приходил транспорт с войсками, старался ее найти. Он предпринимал поиски, наверное, раз двадцать и наконец был вознагражден. В тот день, когда прибыла рота, он был на берегу в рабочей команде, но не смог ни с кем увидеться, потому что работал на другом конце пляжа, где разгружался второй транспорт. И вот он отправился искать свою роту. Это было труднее, чем казалось. Остров был до отказа забит войсками и имуществом. После настойчивых расспросов он наконец нашел человека, который знал, где расположена рота. Но когда Уитт, убежав в самовольную отлучку и проделав долгий путь в глубь острова, прибыл на это место, он обнаружил, что рота переместилась. Пришлось все начинать сначала. Такая настойчивость говорила об упорстве Уитта. Файф хотел бы обладать таким качеством.
Файф был очень рад его видеть, особенно после того, как его дружба с Беллом в последнее время ослабла. Файф чувствовал, что Уитт восхищается им так же, как он восхищается Уиттом, хотя и по другой причине. Файф восхищался Уиттом за его мужество, стойкость, смелость, а Уитта втайне восхищала образованность Файфа и то, что он не кичился ею.
Уитт пришел в роту как раз в день рейда за оружием, незадолго до того, как Файф стоял и смотрел на семерых участников, удаляющихся в рейд без него. Может быть, это как-то сказалось на том, что потом произошло между ним и Уиттом. Через полчаса после того, как он с горечью проводил глазами участников рейда, Файф вышел из палатки передохнуть и услышал, как его зовет какой-то солдат, стоящий в отдалении около палатки с припасами, прислонившись к кокосовой пальме. Это был Уитт. Он решил не подходить близко к палатке канцелярии, где мог находиться его заклятый враг Уэлш, а дождаться здесь, пока выйдет его друг. На таком расстоянии Файф не мог разобрать, кто это, и подошел поближе.
— Уитт! Честное слово! Здорово! Черт, как я рад тебя видеть! — воскликнул он, как только узнал Уитта, и бросился пожать ему руку.
Уитт улыбнулся — немного гордо, но, как всегда, сдержанно. Он выглядел усталым и измученным.
— Здорово, Файф! — сказал он.
Файф был так рад, словно встретил на этом несчастном, охваченном болезнями и смертью, страшном острове давно пропавшего брата. Файф тряс ему руку и хлопал по плечу, Уитт улыбался — не без некоторого торжества. Потом они ушли подальше и уселись на поваленный ствол кокосовой пальмы.