За что ты меня любишь? (Грэхем) - страница 33

– Что со мной? – пробормотала Макси, лишь смутно, урывками припоминая, как она без конца ворочалась, как тяжело и больно было дышать.

– У вас редкая, но очень серьезная разновидность пневмонии, – объяснила ей блондинка. – Вот уже пять дней, как воспаление спало…

– Пять… дней? – Макси удивленно оглядела огромную спальню, элегантную, без излишеств современную мебель.

Квартира Ангелоса. Сомнений быть не могло. Кругом стерильная чистота, ни намека на тепло женского присутствия и домашний уют. Должно быть, в его представлении идеальный дом – это просторный, наполовину обставленный ангар.

– Вам повезло, что мистер Петронидес вас во время нашел. – Слова медсестры заставили Макси вновь сосредоточиться на разговоре. – Учитывая, в каком тяжелом состоянии вы находились, он, возможно, спас вам жизнь.

– Нет… Я ничем не хочу быть ему обязанной… И уж тем более жизнью! – с нескрываемым ужасом воскликнула Макси.

Изящная блондинка изумленно уставилась на нее.

– Вас лечил один из лучших врачей Англии, мистер Петронидес обеспечил вам круглосуточный уход, и вы еще говорите…

– Пока мисс Кендалл нездорова, ей можно говорить все что угодно, – послышался суровый голос Ангелоса. – Можете отдохнуть, сестра, я побуду с вашей пациенткой.

Женщина вздрогнула, так тихо и неожиданно он вошел. Она покраснела и поспешно поднялась с места.

– Да, мистер Петронидес.

С необычайным проворством Макси натянула простыню на голову.

– Подумать только, как сразу оживилась больная, – заметил Ангелос, едва за сиделкой закрылась дверь. – И она чертовски неблагодарна. Почему меня это уже не удивляет?

– Уходите, – пробормотала Макси, вдруг ясно ощутив, какие у нее грязные, слипшиеся волосы и что вся она покрыта этими отвратительными пятнами.

– Я у себя дома, – сухо напомнил Ангелос, – и никуда не пойду. Неужели вы полагаете, что за эти дни я ни разу не зашел проведать, как у вас дела?

– Мне все равно… Я уже пришла в себя. Если бы мне было так плохо, почему вы не отправили меня в больницу? – спросила Макси из-под простыни.

– Врач – мой близкий друг. На вас хорошо действовали антибиотики, и он не счел нужным вас тревожить.

– Никто со мной не посоветовался, – пожаловалась она, поворачиваясь, чтобы почесать бедро.

Ангелос рывком сорвал простыню.

– Не вздумайте чесаться, – проворчал он сквозь зубы. – Иначе вы всю себя расцарапаете. Если увижу еще – привяжу к кровати!

Внезапно оказавшись обнаженной, ошеломленная убийственным тоном этой угрозы, Макси уставилась на него полными ярости синими глазами.

– Свинья, – проговорила она срывающимся голосом, заметив, что ее смущение явно его забавляет. – У вас не было никакого права привозить меня сюда.