Дело о космическом похищении (Диксон) - страница 55

Писателя они нашли в ресторане рядом с мотелем, где он остановился. Когда Джо и Фрэнк уселись за столиком по обеим сторонам от Уитли, он посмотрел на них-с холодным любопытством.

— Мне почему-то кажется, что вы присоединились ко мне не для того, чтобы пообедать, — произнес он.

Джо подозвал официантку.

— Вообще-то я бы не отказался от большого сочного бифштекса с жареной картошкой.

— Успеем только взять с собой по бутерброду, — напомнил брату Фрэнк.

Сделав заказ, они рассказали мистеру Уитли обо всем случившемся за день. Глаза писателя раскрывались все шире и шире.

— Значит, Хокинс сам все это организовал, — удивился Уитли. — Умный, должно быть, мужик.

— Не такой уж умный, — фыркнул Джо. — Карл Термон все-таки добрался до него.

Мистер Уитли вытер салфеткой рот, затем свернул ее и положил на стол.

— И чем же я могу помочь?

— Мне кажется, вы единственный, кому Термон поверит, — сказал Фрэнк. — Я подвезу вас к хижине, и вы побеседуете с Термоном наедине. Когда вы убедитесь в том, что он полностью вам доверяет, скажите ему, что вам известно, что у него находится человек, получивший послание от инопланетян. Объясните ему, что вы взяли с собой оператора для того, чтобы записать послание на пленку и показать всему миру.

— У нас дома есть видеокамера, заберем ее по дороге, — вмешался Джо. А потом хмуро обратился к брату: — Думаешь, Термон тебя не узнает? Ведь ты стоял рядом, когда он пытался вырубить меня своей летающей тарелкой.

— Я был чуть в стороне. А кроме того, ему не известно, что мы занимаемся расследованием, объяснил Фрэнк. — Может, он поверит мистеру Уитли, что я оператор, даже если я и ошивался возле тебя.

— Будем надеяться, — буркнул Джо. — Вообще-то у нас нет другого выбора. Чем дольше мы медлим, тем опаснее положение Фреда Хокинса.

— Именно, — сказал Фрэнк, — почему нам и надо отправиться прямо сейчас.

Холдинг Уитли поднялся на ноги.

— Тогда в путь, — сказал он. Но тут же призадумался. — А что будем делать, когда войдем в хижину? Я же писатель, а не внештатный полицейский.

Фрэнк улыбнулся.

— Вот тут вступает Джо. Он придерживается плана «Б». Подробнее объясню по дороге.

— А если план Фрэнка провалится, полиция придет нам на помощь, — заключил Джо.

Через час Фрэнк уже вел фургон по ухабистой лесной дороге. Холдинг Уитли сидел рядом. Солнце только что зашло, и лесную чащу наполнили мрачные тени.

— Вам не кажется, что мы поехали не по той дороге? — нервно спросил Уитли.

— Других не было. Но вы правы — эта дорога, похоже, никуда не ведет.

Но в этот момент машина выехала на прогалину, Фрэнк погасил фары и поспешно выключил мотор. В свете ущербной луны, падавшем на верхушки деревьев, неподалеку обозначился темный силуэт какого-то сооружения.