— Вот здесь Термон, должно быть, и держит Хокинса, — показал Фрэнк на самое большое строение. Из его окошка пробивался слабый свет, вероятно, от керосиновой лампы.
Уитли перевел дух.
— Ладно, пошли.
Они, не торопясь, вылезли из машины и двинулись к хижине. Холдинг Уитли вопросительно посмотрел на Фрэнка, словно желая убедиться, что тот действительно намерен осуществить свой план.
Фрэнк кивнул, давая ему понять, что готов довести дело до конца. Затем он прижал палец к губам.
Прежде чем входить, на всякий случай он хотел осмотреть хижину снаружи; следовало выяснить, нет ли там другой двери.
Оставив Уитли у входа, Фрэнк обошел хижину и приблизился к боковому окну. Оно было низенькое, и заглянуть в него не составляло труда. Фрэнк прижался к стенке, а потом медленно наклонился к стеклу. Он увидел койку у стены и дверь, которая, видимо, вела к умывальни или в туалет. Еще немного наклонившись, Фрэнк увидел Фреда Хокинса. Тот сидел у стены на стуле, связанный и с кляпом во рту. Рядом стоял Карл Термон, выражение лица у него как у помешанного, в руке он держал какой-то предмет.
Фрэнк еле удержался, чтобы не вскрикнуть, — бригадник держал в руке охотничий нож, острие которого было направлено на горло Фреда.
В ЛЕСНОМ ДОМИКЕ СТАНОВИТСЯ ЖАРКО
Фрэнк отшатнулся от окна и кинулся к входной двери. Он промчался мимо Уитли и, не говоря ни слова, перескочил через ступени порога.
— Мистер Термон! — крикнул он, стараясь, чтобы голос прозвучал как можно более бесстрастно. Он надеялся, что это остановит бригадника. Постучав негромко в дверь, он жестом позвал Уитли.
— Мистер Термон! — подхватил писатель. — Я Ходдинг Уитли. У вас тут, как я слышал, находится важный свидетель. Мне хотелось бы поговорить с вами.
Никто не ответил. Казалось, молчание длится вечно, но потом Карл Термон приоткрыл дверь и выглянул наружу. Фрэнк отступил в тень. Бригадник, одетый в серебристый костюм, все еще сжимал нож. И Фрэнк не хотел спровоцировать его на необдуманный поступок.
Термон посмотрел на Уитли с удивлением.
— Привет! Так я же знаю вас! — И лицо его изменилось. — Вы действительно Ходдинг Уитли?
Уитли кивнул.
— Да меня послали ваши друзья, бригадники. Они говорят, что вы и Фред Хокинс получили важное послание от инопланетян. Я прибыл сюда, чтобы помочь вам распространить это послание по всему миру.
Термон задумался на секунду. Как будто взвешивая слова Уитли.
— Важное послание получил я. Хокинс готов подтвердить мои слова, но я не вполне уверен, что он по-настоящему верит во все это. — На лице Термона появилась недобрая ухмылка. — Хотя я надеюсь, что вам удастся убедить его.