Фрэнк поднял видеокамеру и держал ее перед собой, словно щит. Как ему хотелось бы смыться отсюда! Но не оставлять же Фреда Хокинса с этим безумцем!
Термон поднял нож, лезвие сверкнуло в свете лампы. Фрэнк судорожно сглотнул и сделал шаг назад.
— С предателями вроде тебя и Хокинса разговор будет короткий, — сказал Термон, зловеще надвигаясь на Фрэнка. — Вас надо ликвидировать за то, что вы предали наше дело!
БОЛЬШОЙ СКАНДАЛ ВОКРУГ НЛО
Карл Термон нанес удар. Фрэнк отпрыгнул в сторону, и лезвие со свистом рассекло воздух.
— Послушайте, я вам друг, — сказал Фрэнк, стараясь говорить добродушным тоном в надежде отвлечь бригадника, — не надо этой штукой размахивать! Можно кого-нибудь поранить!
— Мы не друзья, — отрезал Термон. Он чуть опустил правую руку. Фрэнк улучил момент и ударил по ножу видеокамерой. Объектив попал по кончику лезвия, и нож выпал из руки Термона. Бригадник издал дикий крик и стал надвигаться на Фрэнка.
Фрэнк успел заметить, как Хокинс сделал Термону подножку. Тот ударился головой о край стола и упал на пол.
Фрэнк склонился над ним: Термон был без сознания.
— Спасибо, мистер Хокинс, — облегченно вздохнул Фрэнк и отбросил нож ногой, так что тот отлетел и упал в очаг. — Давайте-ка уйдем отсюда. Мне не хочется оставаться тут наедине с этим лунатиком, когда он придет в себя.
Фрэнк подошел к стулу Фреда и наклонился, чтобы распутать сложные узлы, и вдруг услышал за спиной какие-то звуки. Он обернулся, но было поздно: на его голову обрушился стул. Фрэнк застонал и рухнул на пол. Карл Термон стоял над ним, глаза его лихорадочно блестели.
— Повнимательней бы надо, парень, — хохотнул он. — Для такой башки, как моя, один удар ничего не значит, не то что для твоей.
В одной руке он держал керосиновую лампу в другой какую-то газету.
Фрэнк потрогал свой затылок. Его рука стал влажной, и, когда он взглянул на пальцы, они были в крови. Он попытался вскочить и выбить лампу из руки Термона, но тело не слушалось его.
— Послушайте, Термон, — сказал Фред Хокинс. — Во всем виноват я. Мне и отвечать. Фрэнк еще ребенок. Видите, он ранен! Отпустите его!
Но Термон не слушал. Он был занят газетой — он почему-то комкал ее.
— Инопланетяне поймут, почему я так поступил, — бормотал он. — А журналисты найдут здесь только обугленные тела, а я к тому времени буду уже в другом штате. И все свалят на неисправную лампу.
— Мистер Уитли будет здесь с полицией с минуты на минуту, — запинаясь, сказал Фрэнк.
— Уитли я догоню, он не успеет и мили пройти — зловеще произнес Термон.
Фрэнк попытался сесть. Плечи болели, в глазах двоилось. «Только бы поскорее появился Джо, — подумал он. — Почему он задерживается?»