Лунное пламя (Морган) - страница 62

У Фреда не осталось сил сопротивляться.

— Как хочешь… — буркнул он и вышел из комнаты.

14

Вечером Фред, усталый и голодный, возвращался с работы. От тяжелого труда болели мышцы.

В доме вкусно пахло шоколадом. Он направился к кухне. Грейс мыла посуду В желтой футболке и коротких шортах, поверх которых был фартучек с огромными розами, она выглядела невероятно обольстительно. Едва утихомирившиеся гормоны Фреда тут же проснулись к новой жизни. Он сглотнул.

Еда подождет. Что ему нужно, так это ледяной душ.

Он уже шагнул к лестнице, как Грейс обернулась и заметила его.

— Фред! Я даже не слышала, как ты вошел.

Он проворчал:

— Почему ты не спишь в такую поздноту?

Она удивилась.

— Ты забыл, что завтра у Дженни день рождения?

— Похоже, будет настоящий прием.

Он показал глазами на мелкие подарки и всякие штучки, которые используют для украшения дома.

— Ты, должно быть, едва живой от голода. Я сейчас тебя накормлю.

Она вытаскивала что-то из холодильника, а он завороженно смотрел на ее круглую попку. Проклятье.

— Сначала мне нужно помыться.

После душа он вновь полностью овладел собой. Сел за стол и съел все.

— Было очень вкусно. Спасибо.

— На здоровье! — Грейс явно обрадовалась. — Дженни была так возбуждена из-за своего дня рождения, что я едва сумела загнать ее в постель. Линда придет завтра с утра и поможет мне все тут украсить.

Грейс снова вернулась к посуде. Между ними возникло как бы неписаное соглашение: никто не напоминает о прошлой ночи. И никто не говорит о страшных событиях в прошлом Фреда.

Его это устраивало. Он с удовольствием и вообще поскорее забыл бы ту ночь.

Но выражение лица Грейс и ее фразу, произнесенную утром, он не мог забыть. В том, что произошло, нет твоей вины.

Ее слова потрясли и одновременно удивили Фреда. Она смотрела на него без малейшего презрения. У нее не было к нему ненависти за то, что он наделал. Нет, она ни разу его не упрекнула.

Мгновение он смотрел на свою жизнь глазами Грейс. Тут же все вокруг показалось светлее. Боже, как же он мечтал, чтобы она оказалась права! С каким удовольствием он скинул бы этот груз!

Фред вздохнул. То, что произошло, уже не изменишь. Это его вина, что Дженнифер и Клер больше нет в живых.

Он встал из-за стола и понес тарелку в раковину.

— Что-то не так? — спросила Грейс.

— Нет. — Он чувствовал ее вопросительный взгляд. — Был длинный день.

Черт возьми, он устал. У него лишь одно желание: пойти наверх, упасть в постель и заснуть наконец.

— Как будто я не знаю, Фред. И он еще не кончился.

Грейс выглядела смертельно усталой. Ухаживать за ребенком со сломанной ногой, да еще тревога из-за дома — такое не проходит бесследно.