— А ты вот прямо весь такой понятливый?
— Ага, я вообще жутко проницательный! — Квали всё смотрел на карту, висящую на стене, и настроение его стремительно поднималось, обещая достичь вскоре небывалых высот. — Вот скажи мне, братец, а не уволил ли ты недавно своего секретаря за нерадивость?
— Не за нерадивость, а за наглость, — фыркнул Дэрри. — То, что он сын на-райе, ещё не даёт ему права… А ты откуда знаешь?
— А я ещё и не то знаю, — радовался Квали. — А об увольнении ты его заранее предупредил, так? Недельки эдак… ага, за две?
— Да что такое-то? — нахмурился Дэрри.
— Знаешь, сомневаюсь я, что при всём идиотизме и извращённости ума, люди будут называть свою родину Большими Ягодицами!
— Что-о? — подскочил Дэрри.
— А вот, — ткнул Квали в карту пальцем. — А вот тут Сраная Горка, Углежопы… — откровенная паника на лице брата заставила Квали согнуться от хохота. Дэрри лихорадочно листал реестр с названиями и сыпал проклятиями на эльфийском, шипя и цокая, как белка.
— Слушай, помоги! — взмолился он. — Там рядом даты стоят, называй мне их, я тебе правильные названия продиктую! Вот карандаш, переправь, а?
Квали, хихикая, стал помогать брату. Кроме Больших Ягодниц, Красной Горки и Углежогов, нашлось ещё шесть названий, которые обиженный помощник Принца попытался вписать в историю.
— Какие у них названия корявенькие, даже если не коверкать, — заметил Квали, опять устраиваясь в кресле. — Как-то глупо звучит: «Филоменика дэ Грибки», или «Эльдариния дэ Углежоги».
— Так у них такого и нет. Так только круглых сирот называют. У них же название места рождения и имена не связаны, даже фамилий нет, не знал, что ли? Ну, ты даёшь! Это у тех, что под на-райе сидят, фамилии имеются, чаще всего — по месту рождения. А дальше — как у нас, зависит от того, кто в чей Дом переходит. Это лично тебя не касается, поскольку ты дэ Стэн, кто ж тебя отпустит? А обычно второй сын уходит в дом к жене и берёт её фамилию. Челюсть-то подбери? А ещё мне фыркаешь, что я ничего не понимаю!
— Слушай, а точно, — вдруг сообразил Квали. — Я ж на том и погорел, что Лиса фамилию сменила. Туплю.
— Вот, кстати, про эту вашу Лису! Что у вас там произошло? Позавчера я к отцу заходил, ночью уже. Как я понимаю, он от тебя только что вернулся, довольный такой был. Сказал, что нашёл новую дворцовую Видящую, только она, мол, об этом ещё не знает. Видимо, Лисе твоей собирался это предложить. Но как-то мялся. И что-то такое странное он сказал, на тему полотенца и дров, я не понял. А вчера с утра — уже всё наоборот: мать опять ревёт, а он вообще заперся. И никаких объяснений, ни от неё, ни от него.