Гарри Поттер и Тайная комната (Роулинг) - страница 61

– Рон, с тобой всё хорошо? – бросилась к нему Гермиона.

Рон хотел ответить ей, открыл рот и… оглушительно рыгнул. К ужасу гриффиндорцев, из его рта посыпались слизняки.

А слизеринцы зашлись от смеха. Флинт согнулся пополам и рухнул бы на траву, если бы не метла. Малфой не устоял на ногах и хохотал на четвереньках, колотя кулаком по земле. Гриффиндорцы окружили Рона, извергавшего больших блестящих слизней. Зрелище было столь неприятно, что никто не решался помочь ему.

– Отведём его к Хагриду, это недалеко, – обратился Гарри к Гермионе. Та храбро кивнула, друзья подхватили Рона под мышки и поставили на ноги.

– Что случилось, Гарри? Что случилось? Он заболел? Но ты ведь сможешь его вылечить, правда? – тараторил Колин, который сбежал с трибуны и сейчас приплясывал вокруг Гарри и Гермионы.

Рона в очередной раз вывернуло наизнанку, у него изо рта посыпалась новая порция слизняков.

– Ого! – восторженно воскликнул Колин и поднёс камеру к глазам. – Гарри! Подержи его секундочку!

– Уйди с дороги, Колин! – рассердился Гарри. Поддерживая Рона, они повели его со стадиона в сторону Запретного леса.

– Мы уже почти пришли, Рон, – подбодрила его Гермиона, заметив между деревьями домик лесничего. – Через пару минут будем на месте… тебе сразу станет легче…

Когда до дома осталось метров пять, дверь распахнулась. Но появился не хозяин: из дверей размашистым шагом вышел Златопуст Локонс, одетый на этот раз в сиреневую мантию.

– Сюда, – шепнул Гарри, толкнув Рона за ближайший куст. Гермиона не очень охотно последовала за ними.

– Это очень просто, надо только знать, что делать! – профессорским тоном объяснял Локонс Хагриду. – Если понадобится помощь, вы знаете, где меня найти! Я пришлю вам свою книгу. Странно, что у вас до сих пор её нет. Подпишу сегодня вечером и пришлю. До свидания! – И Локонс зашагал в сторону замка.

Гарри дождался, пока он скрылся из виду, вывел Рона из-за кустов и поспешил к дверям. Все трое забарабанили в дверь.

Хагрид тут же открыл – вид у него был явно недовольный. Но, увидев, кто на крыльце, он расцвёл.

– Куда вы запропали! Заходите, заходите! Я уж подумал, это профессор Локонс вернулся…

Гарри и Гермиона втащили Рона в единственную комнату Хагрида, которая служила и спальней, и гостиной, и столовой. У одной стены стояла огромная кровать, в камине весело потрескивал огонь. Усадив Рона в кресло, Гарри принялся торопливо рассказывать Хагриду, что случилось с их другом, но великана эта история со слизняками, похоже, не обеспокоила.

– Лучше пусть лезут наружу, чем сидят внутри, – жизнерадостно заявил он, поставив перед Роном большой медный таз. – Давай, Рон, не стесняйся.