Он огляделся по сторонам. Миссис Уизли и Джинни склонились над карликовыми пушистиками. Мистер Уизли с восторгом рассматривал колоду краплёных магловских игральных карт. Фред и Джордж были заняты с покупателями. По ту сторону стекла Хагрид стоял к ним спиной, озирая улицу.
– Давайте сюда, быстро! – скомандовал Гарри, вытаскивая из сумки мантию-невидимку.
– Ох, ну я не знаю, Гарри… – Гермиона неуверенно оглянулась на миссис Уизли.
– Давай! – сказал Рон.
Поколебавшись ещё секунду, Гермиона нырнула под мантию к Гарри и Рону. Никто не заметил, как они исчезли, все были слишком увлечены изделиями Фреда и Джорджа. Гарри, Рон и Гермиона поскорее протиснулись к выходу, но, когда они выскочили на улицу, Малфоя уже не было видно, словно у него тоже была мантия-невидимка.
– Он шёл в ту сторону, – как можно тише прошептал Гарри, чтобы не услышал Хагрид, что-то напевающий себе под нос. – За ним!
Они припустили по улице, глядя то направо, то налево, заглядывая в окна и двери магазинов, пока Гермиона не показала вперёд:
– Вон он, кажется! Поворачивает за угол!
– Как же, как же, – прошептал Рон.
Малфой, оглядевшись по сторонам, юркнул в Лютный переулок.
– Скорее, а то уйдёт, – прошипел Гарри, ускоряя шаг.
– У нас ноги видно! – встревожилась Гермиона.
Мантия хлопала у них вокруг щиколоток, прятаться под ней втроём в последнее время стало намного труднее.
– Плевать, – нетерпеливо отмахнулся Гарри. – Скорей!
Но Лютный переулок, отведённый под магазины Тёмных искусств, казался совершенно пустым. Друзья заглядывали во все окна, но в лавках не было видно покупателей. Гарри подумал, что в эти опасные и подозрительные времена никому не хочется выдавать себя, покупая предметы, связанные с Тёмными искусствами, – во всяком случае прилюдно.
Гермиона больно ущипнула его за руку.
– Ай!
– Ш-ш! Смотри! Вот куда он зашёл! – шепнула она на ухо Гарри.
Они поравнялись с единственным из здешних магазинчиков, где Гарри однажды побывал. Это была лавка «Горбин и Бэрк», предлагавшая широкий ассортимент весьма зловещих предметов. Там, среди витрин с черепами и старинными бутылями, спиной к окну стоял Драко Малфой. Его наполовину заслонял тот самый здоровенный чёрный шкаф, в котором когда-то Гарри прятался от Малфоя с его папочкой. Малфой оживлённо размахивал руками – видимо, что-то с увлечением говорил. Напротив Малфоя стоял владелец лавки, мистер Горбин, сутулый человечек с маслянистыми волосами. У него было странное выражение лица – недовольное и в то же время испуганное.
– Вот бы услышать, о чём они говорят! – сказала Гермиона.