Радио снова переключилось на музыку, а Мэри вернулась за стойку.
— Мисс Бейли…
— Мэри.
— Мэри, ты хочешь сказать, что я застряла здесь как минимум до Рождества? — Мими не очень хотелось услышать ответ, однако она была должна понимать перспективы.
— Как минимум. — Мэри тряхнула тугими кудряшками и поставила на стойку бутылку виски. — Скорее всего, только после Нового года до нас доберутся снегоочистительные машины из Каскейда. У нас один грейдер, дорожные службы расчищают только самые необходимые дороги.
— О господи, — простонала Мими. — Ведь мне совершенно нельзя застрять здесь так надолго! Я должна позвонить.
— Вряд ли у тебя получится, — в очередной раз «обнадежила» ее Мэри. — Первое, что вырубается при снежной буре, это телефоны. И мобильные тоже. Мы давно просим мэра поставить сотовую вышку, а он говорит, что нет денег. Их и правда не хватает. Да и народу не особо нужна связь с внешним миром. В пределах же городка можно пользоваться рациями небольшого радиуса действия.
— Каменный век! — Мими была в шоке. Она-то давно полагала, что подобное бывает лишь в ностальгических кинофильмах и ужастиках, где требуется засунуть героя в поселение, отрезанное от всего мира! Тьфу, привязались к ней эти ужастики!..
— Ну, не такой уж каменный, — рассмеялась Мэри, — но иногда кажется, что за последние сто пятьдесят лет здесь ничего не изменилось.
— Так что же мне делать?! Выкопать землянку, как пару столетий назад делали?
— Не надо экстрима, — сказала Мэри. — Гостиница закрыта, но я знаю, кто тебя с удовольствием примет на постой. Зимой тут очень скучно, так что любой с радостью ухватится за шанс пообщаться с новым человеком.
— Я это уже поняла, — улыбнулась Мими. Наверное, и пьянчужка Хэнк завел с ней грубый разговор не от злости, а от скуки.
— Ой, я просто слишком болтлива, это у меня профессиональная деформация, — пожаловалась Мэри. — Положение обязывает. Владелица единственного бара должна всех знать, всех привечать, ну и все такое. Старюсь соответствовать. Я ведь выросла здесь, в баре.
— Семейный бизнес?
— Да, дедушка владел «Бейли» до меня. А родителей своих я не помню. Папа был черным — это все, что я о нем знаю. Мама рано умерла.
— Сочувствую.
— Спасибо, но я росла счастливым ребенком. Хоть и в баре. — Мэри поправила непокорные волосы и задумчиво посмотрела в потолок. — Ах да! К вопросу о жилье. Есть один фермер, он сдает на зиму комнаты в своем доме. Дом большой, семь спален, так что тесно не будет. Сейчас там живут трое: хозяин, его сестра и постоялец, Джейк Грин. Поэтому они с радостью примут тебя. И не возьмут слишком дорого. Полный пансион к тому же.