Немного совершенства (Полански) - страница 30

— Ну, Стэнли сегодня не в духе, — объяснил Джейк. — Он всегда такой зимой.

— Все шесть месяцев? Или сколько у вас тут зима длится?

— Да. Иногда чуть приятней в общении, иногда вообще его лучше не трогать.

— Лечиться надо. Это называется клиническая депрессия.

— Да? — Джейк рассмеялся так, что даже слезы из глаз брызнули. — Мими, прошу тебя, скажи ему про депрессию завтра прямо с утра! Это будет просто сногсшибательно!

— Прекрати, Джейк! — вспылила Бонни. — Ты несешь такую чушь, что просто уши в трубочку скручиваются! Мими, не слушай его и прости моего брата. У него вчера, как и у тебя, был тяжелый день. Он ездил в Бойсе и… В общем, ему этот снегопад еще больше проблем создал, чем тебе. Уж поверь.

— Охотно верю. Но зачем же так набрасываться? — спокойно сказала Мими. — Я просто хочу выполнить свою работу.

— Гм… — Джейк почесал затылок. — Без Стэнли тебе в город все равно не выбраться. Так что придется подчиниться.

— Я вызову такси!

— В Силвер-Фоллсе нет такси. И даже если бы оно и было, телефоны не работают.

— Нет такси?! — изумилась Мими. Почему-то этот простой факт удивил ее очень сильно. — Невероятно!

— Уж поверь.

— А ты? — закинула удочку Мими. — У тебя есть машина, Джейк?

— Есть, но я поставил ее на ремонт в мастерскую Джона Прауза. — Грин махнул рукой. — За лето мой верный конь натерпелся столько, что чуть живой.

— А у тебя, Бонни? — переключилась на хозяйку дома Мими.

— Есть. — Девушка умоляюще сложила руки на груди. — Но, пожалуйста, Мими, я не могу ослушаться брата.

— Голову откусит?

— И не поморщится! — заверил Мими Джейк. — И мне откусит, если я посмею нарушить его высочайшую волю.

— Тиран! — Мими потерла висок. — Но мне действительно нужно в город.

— Я, кажется, четко высказался насчет того, что никто не должен покидать ферму, — прозвучал прямо над ухом голос Стэнли. — И не надо уговаривать Бонни и Джейка нарушить мой приказ.

Ричмонд каким-то непонятным образом успел просочиться на кухню. Ходит он бесшумно, этот суровый фермер.

— Не надо подкрадываться! — возмутилась Мими.

— Не надо устраивать заговоры, — парировал Ричмонд.

— Господи! — Мими вскочила и едва не уткнулась носом в грудь Стэнли. — Да провалитесь вы пропадом, деспот! Если мне придется ждать отмены штормового предупреждения, я предпочту провести это время в своей комнате. Там я по крайней мере буду избавлена от ваших нападок!

— Как вам будет угодно.

Мими и рада была бы уйти, но прямо на пути стоял Ричмонд и не собирался освободить дорогу.

— Дайте мне пройти!

Стэнли молча отступил в сторону.

Вылетев из кухни, Мими бросилась к лестнице, но остановилась, услышав голос Бонни: