Немного совершенства (Полански) - страница 39

Лошадка послушно устремилась вперед. Снег летел из-под копыт, ветер бил в лицо, однако Мими не собиралась сдаваться. Медленно, но верно Подсолнух догонял Грома. Показалась дубовая аллея. Мими сосредоточилась на скачке, но все же увидела краем глаза, что в дальнем от дома конце аллеи стоял незнакомый красный внедорожник, а рядом с ним — Стэнли. Ричмонд беседовал с крепким незнакомцем в широкополой шляпе.

Гром и Подсолнух вылетели на площадку перед конюшней ноздря к ноздре.

10

Мими спрыгнула на землю и завела лошадь в конюшню. Снег повалил уже вовсю, и на улице сразу сделалось сумеречно. Сколько же снега в этих облаках? Валит и валит. Однако вопросы погоды отступили на второй план перед более существенными.

— Бонни, а с кем это Стэнли там беседует? — словно невзначай спросила Мими, заводя Подсолнуха в стойло.

— Где? — Бонни, которая тоже отвела Грома на законное место, принялась его расседлывать.

— В конце аллеи.

— Я не обратила внимания, — безразлично сказала девушка. — Я вообще не видела, что там был Стэнли.

— Ладно, проехали. — Мими помолчала. — Надеюсь, он не забыл про назначенную встречу.

— О чем это ты?

— Мы договорились заняться ревизией после того, как я вернусь с конной прогулки, — объяснила Мими.

— До ужина управитесь?

— Не могу обещать.

— Ничего, принесу вам в кабинет.

— Спасибо.

— Ты можешь идти, я сама расседлаю Подсолнуха. Мне все равно надо задать лошадям корм и почистить их, так что некоторое время провожусь.

Мими поднялась к себе и обнаружила, что джинсы и толстовка, оставленные на кровати, исчезли в неизвестном направлении. Очень мило. Кому могла понадобиться ее одежда? Особенно если учесть, что пятна от кофе не удалось отстирать туалетным мылом, а прояснить вопрос со стиральной машиной Мими так и не удосужилась.

В дверь решительно постучали.

— Войдите! — Мими понадеялась, что это Бонни, но зря. Это был Стэнли.

Он остановился на пороге, скрестив руки на груди.

— Вы готовы приступить к вашим обязанностям?

Естественно, тон он выбрал самый хамский, словно не к налоговому инспектору обращается, а к поденному рабочему, который пришел наниматься на его ферму скотником в свинарник.

— Обязанности тут у вас. У меня только права.

Стэнли, по всей вероятности, только что вернулся в дом: на его светлых растрепанных волосах таяли снежинки. Он хоть когда-нибудь причесывается? Или он все-таки из местной религиозной секты и дал обет не прикасаться к расческе?

— Хорошо, готовы вы приступить к использованию ваших прав? — холодно сказал Стэнли. — Или же вы намереваетесь ими гнусно злоупотребить, как уже попробовали пару часов назад?