Немного совершенства (Полански) - страница 38

— И тебе интересно? До сих пор?

— Я люблю свою работу. Есть, конечно, некоторые моменты…

— Ревизоров никто не любит? — понимающе сказала Бонни.

— Да. Кстати, о ревизиях. — Следовало поставить юную мисс Ричмонд в известность. — Я хочу сама сказать, пока твой братец не расписал тебе все в черных красках. Помимо «Андерсон Майнинг» я приехала инспектировать и вашу ферму.

— Ух ты! — пришла в восторг девушка. — «Ричмондс вэлли» заинтересовала налоговую службу! Да еще и ее центральный офис! Круто!

— Гм, Бонни. Это серьезно.

— Ой, прекрати, — отмахнулась та. — У нас все в полном порядке.

— Уверена?

— Абсолютно. Брат всегда и в срок все выплачивает. У нас же нет никаких займов, ничего. Доход, расход — и все. Даже я это понимаю.

— Надеюсь, ты права, — покачала головой Мими.

— Абсолютно. Не волнуйся, я не стану дуться на тебя и обзывать неприличными словами. Это же просто твоя работа.

— Если бы Стэнли так к этому относился…

— А что, — заинтересованно спросила Бонни, — именно по этому поводу вы поругались?

— Можно сказать и так. — Посвящать девушку в подробности пылкого диалога над ноутбуком Мими не собиралась. Это между ней и Стэнли — и точка. Вспыхнувшая война характеров, к которой Бонни не имеет никакого отношения.

— Уверена, вы решите все вопросы.

— Конечно, решим. — Мими не совсем была уверена в том, что все так уж гладко пройдет, но решила не сообщать об этом Бонни. — А почему Стэнли не наймет кого-нибудь, кто поможет ему с финансовыми вопросами?

— Во-первых, он параноик и не доверяет посторонним. А в Силвер-Фоллсе нет нужного нам специалиста, все работают на мэра Андерсона. Видимо, придется мне стать бухгалтером, — уныло закончила Бонни.

— Знаешь, ты должна поговорить с братом, — заметила Мими. — Скажи ему, о чем мечтаешь.

— Я бы с удовольствием, но я не могу так поступить с ним. После всего, что он для меня сделал. У меня никого нет, кроме него.

За разговором Мими и Бонни незаметно добрались до нескольких загонов. Внутри, за забором, топтались упитанные индюшки.

— Это Стэнли к Рождеству откармливает, — объяснила Бонни. — Надеюсь, что дороги расчистят и птичек удастся вывезти в Каскейд. Правда, половину уже заказали местные жители, но все же…

— Я вижу, вы используете все возможности.

— Да. Картошка, лошади, пивоварня, индюшки, куры и многое другое. Но в основе, конечно, картошка.

На нос Мими упала крупная снежинка. Солнце скрылось за набегающими тучами.

— Кажется, нам пора возвращаться.

— Давай наперегонки! — крикнула Бонни, пуская Грома в галоп.

— Давай! — приняла вызов Мими и стукнула Подсолнуха пятками в бока.