Немного совершенства (Полански) - страница 64

— Вы понимаете, что похитили государственного служащего при исполнении? Это хуже нападения на полицейского. Мистер?..

— Меня зовут Джон Прауз.

Вот тут Мими действительно испугалась. Если верить рассказам Бонни и Мэри, то этот тип весьма опасен. Если он ходит в подручных у Андерсона, то картинка складывается весьма неприятная.

— Мистер Прауз, вам бы лучше отвезти меня на ферму Ричмондов.

Джон молча вел машину, делая вид, что не слушает Мими. Стекла внедорожника были наглухо затонированы, так что Прауз проехал по Мейн-стрит, не опасаясь, что кто-то увидит его пассажирку. Мими замолчала. Нужно подумать.

Дорога, ведущая к Салмон-ривер, оказалась слегка расчищенной, и машина Джона, пусть и медленно, смогла пробраться к реке. Мими понимала, что делает глупость, но все же задала вопрос:

— Куда вы меня везете?

Джон промолчал.

— Что вы собираетесь со мной делать?

Нет ответа. Мими запаниковала. Неужели они способны ее убить?! Нет, глупости.

Джон достал из кармана рацию, выбрал канал и проговорил:

— Я везу ее к тебе. Мне нужен еще час.

На другом конце промолчали. Мими немного успокоилась. Значит, убивать точно не будут. Тогда все становится вообще непонятным. Мими снова испугалась. Она вообще не представляла, как действовать в подобной ситуации. Эти люди способны на все. Собственно говоря, похитив инспектора налоговой службы, они и так совершили преступление, за которое полагается срок не меньший, чем за убийство первой степени. То есть устранят ее физически и не поморщатся, все равно уже совершили тяжкое преступление.

— Мистер Прауз, я оставила записку на столе у Ричмондов. Они знают, куда я поехала.

— Вы лжете.

Мими сообразила, что Андерсон наверняка заверил Джона, что никто не знает, куда она делась.

— Никто не поверит, что я просто ушла куда глаза глядят, оставив все вещи в доме Ричмондов, — продолжала она.

— Ваши вещи лежат в чемодане в моем багажнике. Надеюсь, что я ничего не упустил, когда упаковывал ваше бельишко.

— Вы забрались на ферму?

— Не успели вы отъехать. Андерсон хитрый мерзавец.

Мими чуть не спросила, нашел ли он ноутбук. Непростительная глупость.

— Все равно трудно будет объяснить людям из Вашингтона, куда я пропала.

— Поверьте, мэр Андерсон может объяснить Папе Римскому, в чем польза абортов и наркотиков.

— Не сомневаюсь.

— Андерсон велел мне спросить у вас, где вы спрятали украденную у него информацию.

— Украденную?

— Неважно. Где информация?

— Вы думаете, я вам скажу?

— Лучше бы сказали. Иначе попадете в большой переплет.

— Я уже попала в переплет. Но надеюсь из него выпутаться. И тогда эта информация весьма мне пригодится.