Мими поняла: Грей знает, что к ней в руки попала лишняя информация. Когда она копировала данные в «Андерсон Майнинг», то не позаботилась о том, чтобы замести следы. Просто не было времени. Да и Мими тогда еще не понимала масштабов всей этой грязной истории. Глупо вышло, но поделать ничего уже нельзя. Нужно просто поводить Андерсона за нос.
— Со вчерашнего вечера кое-что изменилось. — Грей этими словами полностью подтвердил подозрения Мими. — И мне кажется, что ставки повысились. Я готов выполнить любые ваши пожелания, но мне нужен четкий и ясный ответ: мы договорились?
Мими уже поняла, что никакой ее ответ не удовлетворит Андерсона. Теперь они враги, придется противостоять мэру с открытым забралом. Ничего не поделаешь. Даже если она сейчас скажет, что принимает взятку, он все равно не поверит. Так лучше действовать в открытую, пусть и придется прибегнуть к помощи местной полиции.
— Нет, мистер Андерсон, мы не договорились.
Послышался шум двигателя подъезжающей машины.
— А жаль, — картинно вздохнул Грей. — Вы мне нравитесь, мисс Кларк. Но ваша настырность и несговорчивость вынуждают меня принять меры.
— Мне кажется, что меры буду принимать я.
— Вы сильно заблуждаетесь. — Андерсон сел в машину и захлопнул дверь, оставив Мими стоять на снегу.
На поляну выехал еще один автомобиль. Мими узнала этот внедорожник. На нем приезжал на ферму тот человек в шляпе, с которым разговаривал Стэнли, когда Мими и Бонни катались на лошадях. Машины остановились рядом, водители кратко переговорили друг с другом. Мими услышала лишь одну фразу:
— Ты знаешь, что делать, Джон, — сказал Грей.
Мими не могла поверить в происходящее.
Этого просто не может быть. Словно в дурацком боевике. Неужели Андерсон считает, что может бросить ее в лесу с каким-то своим подручным и это сойдет ему с рук? Идиотизм! Она государственный служащий, приехала с официальным заданием. Куча людей знает, где она и зачем приехала в Силвер-Фоллс. Грей Андерсон и Стэнли Ричмонд окажутся первыми подозреваемыми. Мими вспомнила, что так и не сообщила Стэнли результаты инспекции.
Андерсон уехал, а его человек остановил машину рядом с Мими. Дверь открылась.
— Садитесь, мисс.
Подручный оказался сухопарым мужчиной лет пятидесяти пяти. Злое лицо, тонкие губы, зубочистка в уголке рта, глубокие морщины на лбу, широкополая шляпа и теплая дубленка мехом наружу.
— И не подумаю.
— Садитесь, мисс, — спокойно повторил мужчина. — Или предпочитаете, чтобы я вас заставил?
Мими забралась в машину.
Незнакомец молча заблокировал двери, развернул машину и поехал назад, по направлению к городу.