Все, что я хочу на Рождество (Спаркс) - страница 122

— Ох… Как же это она сказала? В общем, в ее глазах я был порождением ада. Она сказала, что боится, как бы я, проголодавшись, не загрыз родных братьев и сестер.

— Чушь какая! Да любой, кто тебя знает, скажет, что ты никогда не обидишь тех, кого любишь!

Ее слова были для него, словно бальзам на душу.

— Как приятно знать, что кто-то тебе верит. — Йен заглянул ей в глаза. — Ну как, теперь полегче?

— Прости. — Тони высморкалась в салфетку. — Не хотела устраивать истерику, просто вдруг сорвалась… Поэтому ты и увидел меня в таком виде.

— Я увидел тебя в самом лучшем виде.

— Это с красным-то носом? — Тони недоверчиво покосилась на него.

— Вообще-то я имел в виду другое. Твое сердце полно сочувствия…

— Вообще-то насчет сочувствия ты слегка погорячился. — Тони шумно фыркнула. — Сказать по правде, я считаю, что твоя мать была настоящей сукой.

Йен захохотал:

— Что ж, мы оба выжили!

— Точно. — Тони улыбнулась. — Спасибо, мне теперь намного легче.

— Может, все-таки скажешь свое полное имя?

— Это моя самая постыдная тайна. — Тони скорчила гримасу.

— Неужели все так плохо? — Йен притянул ее к себе. И услышал, как заколотилось ее сердце. Он приподнял ей подбородок. Тони облизнула пересохшие губы.

— Твои глаза опять краснеют…

— Знаю. — Он нагнулся к ней.

Точно во сне Тони протянула руку и коснулась ямочки у него на подбородке.

К черту правила, подумал Йен. Обхватив ладонями ее лицо, он прижался к ее губам — сначала осторожно, едва касаясь. Но тут она прильнула к нему, и страсть, которую он так долго сдерживал, вырвалась наружу.

Йен не мог насытиться ею… она была такая сладкая. Вся дрожа, она припала к его груди. Господи… сколько же веков он искал ее!

— Тони… — прошептал Йен, осторожно покусывая мочку ее уха.

Застонав, она запустила пальцы в его волосы. Йен снова склонился к ее губам. И тут вдруг услышал, как кто-то многозначительно кашлянул.

Йен застыл. Мысленно выругавшись, он обернулся — в дверях стоял Коннор. Мрачный, как туча.

Йен, разжав руки, медленно отстранился. Тони удивленно посмотрела на него, потом увидела Коннора, и глаза у нее стали круглые.

— На пару слов, Йен. — Коннор вышел в коридор.

Йен попытался улыбнуться, чтобы успокоить ее, но вышло у него неважно.

— Я сейчас. — Он выскочил в коридор и бросился догонять Коннора. Не оборачиваясь, тот толкнул дверь зала для совещаний. Йен оглянулся. Из часовни один за другим выходили люди. Оставалось надеяться, что с Тони все будет в порядке.

— Закрой поплотнее дверь, — невозмутимо велел Коннор.

Йен молча выполнил приказ.

— Я прошу тебя… — Он обернулся. — Не нужно наказывать Тони. Это целиком и полностью моя вина — мне и отвечать.