Чужие секреты (Кейл) - страница 40

— Да что ты? И какие же у нас мотивы?

На этот, казалось бы, риторический вопрос они неожиданно получили ответ через двадцать минут. Дверь отворилась, и вошел долговязый и худощавый, сложением напоминавший подростка, человек. Однако глубокие морщины вокруг рта и возле глаз говорили о том, что он или вынужден слишком часто улыбаться, или слишком много времени проводит на солнце и ветре. Белесые жидкие волосы его были гладко зачесаны назад. Макси почему-то подумала, что он должен говорить с австралийским акцентом.

— Мисс Барнел? — Он сделал неправильное ударение.

— Барнел, — поправила его Макси.

— Лео Краун. — Он дружески протянул Макси руку. — А вы Рис Мэйси? Рад, что застал вас обоих. Надеюсь, ничего, что я без звонка?

Решив, что он коммивояжер, Макси напустила на себя суровый вид.

— Я из страховой компании. Не возражаете, если я сяду?

Она указала ему на стул и довольно сдержанно сказала:

— Простите, но мы сегодня очень заняты, как, впрочем, и всю неделю. Мы должны выпустить очередной номер газеты, несмотря на то, что нет нашего главного редактора.

— Я все знаю. Именно потому я и пришел. Джим Донован был нашим клиентом. Я должен задать вам несколько вопросов, прежде чем мы выплатим вам страховой полис. — Он деликатно взялся за спинку стула, ожидая, когда ему еще раз предложат сесть.

— А, понятно. Что бы вы хотели узнать, мистер Краун? — поинтересовался Рис.

— Зовите меня просто Лео. — Он уселся и положил ногу на ногу. — Во-первых, я хочу сказать, что предлагаемые вопросы — это формальность, вызванная тем, что мистер Донован погиб при невыясненных обстоятельствах.

Направление мыслей Макси приняло неожиданный характер. Ей пришло в голову, что Сэм Рассел мог бы поучиться одеваться у мистера Крауна: серые брюки, клетчатая рубашка спокойных тонов, темные в тон носки.

— Джим оформил полис около года назад. Он когда-нибудь обсуждал это с кем-то из вас? — Они одновременно отрицательно покачали головами. — Это обычное страхование от несчастного случая. Полис предусматривает оплату долгов, связанных с газетой, а также погашает долг по закладной на дом.

— Отлично, — сказала Макси, с горечью подумав о том, как, наверное, порадуется Тэсс.

— Однако выплата может быть отсрочена, до окончания расследования. Как я понимаю, вы оба в числе подозреваемых, хотя и без особых оснований. Я уверен, что…

— Мистер Краун, пожалуйста, перейдите к делу. Что вы хотели спросить?

Он улыбнулся:

— Это вы убили Джима Донована?

Макси, стараясь сдержать гнев, ответила:

— Нет, не я.

— Есть ли у вас какие-либо собственные предположения по поводу убийства?