Раджи прополз по его спине и спрыгнул. И когда он очутился на плече Луизы, она засмеялась.
— Он увлёкся вами, — Саймон засмотрелся на её сочные губы. — Совсем как его хозяин.
Хоть она и покраснела, взгляд её был скептический.
— Не знай я лучше, решила бы, что вы подбили на это Раджи.
— Я научил его кое-чему, но прыжки к вам на руки в это не входят. Увлечение вами и увлечение птицами — это всецело его собственная идея.
Дверь открылась, и дворецкий провёл их внутрь, забрав у них визитки для хозяйки, тогда как они остались ждать.
— Ну, — прошептала Луиза, — давайте молиться, чтобы на сей раз он не увлёкся причёской леди Трасбат.
— До тех пор, пока она воздерживается одевать игрушечных павлинов, с ним всё будет в порядке. Что мне напомнило… — он выудил канарейку Раджи из кармана пальто и вручил её обезьянке, которая прилипла к шее Луизы. — Помогает, если для баловства у него есть собственная игрушка.
— Хорошо, — сказала она, когда Раджи схватил игрушку. — Нам надо произвести впечатление на леди Тарсбат.
Нам? Саймон сдержал улыбку.
— И на его светлость тоже, конечно, — добавила она.
— Вот поэтому я тут, — сказал Саймон.
Это было бы ловко. Им обоим нужна поддержка лорда Трасбата, но если Саймон хорошо помнил, этот утончённый джентльмен считал, что женщин надо любой ценой защищать от холодного, жестокого мира. А значит держать их подальше от тюрем. Не говоря уже о парламенте.
Дворецкий вернулся с приглашением следовать за ним и резко зашагал, что дало Саймону немного времени изучить дом с той тщательностью, с какой он предпочитал оценивать противников. После скорого спуска в зал, лишённого ковра и портретов, и немного пропахшего льняным маслом, их ввели в личную гостиную, заполненную птичьими клетками, некоторые из которых, за исключением большинства, были пусты.
Леди Трасбат с улыбкой присела в реверансе, в то время как её седовласый муж коротко поклонился, опираясь на прочную слоновую трость. Судя по мрачному выражению изможденного лица барона, он, казалось, был не настолько счастлив их приходу, как леди Трасбат.
Баронесса устремилась вперед с горящими карими глазами.
— Ваша светлость, мы так рады вам, — она повернула голову в сторону Луизы. — Конечно, и вам тоже, мисс Норт. Ваша невестка не приехала с вами?
— Мы прибыли в моем фаэтоне, а там не было для неё места, — объяснил Саймон.
Леди Трасбат подвинулась ближе туда, где на плече Луизы восседал Раджи, и внимательно рассматривала его.
— Послушайте, он и правда сжимает игрушечную канарейку?
— Свою любимую, — сказал Саймон. — Хотя, как вы знаете, он и к миниатюрным павлинам питает определенную нежность.