Вторая жизнь (Гилберт) - страница 11

Он улыбался, но в глазах читалась недвусмысленная угроза — такая же, что сквозила в ледяном тоне. Джералд еще миг постоял перед ней, а потом резко повернулся и зашагал через зал в поисках официанта.

Провожая глазами своего мучителя, Мелисса тщетно пыталась совладать с хаосом своих мыслей и чувств. Неожиданная встреча с человеком, который некогда так много значил для нее, лишила ее самообладания.

Смешно вот так покорно сидеть здесь и ждать, пока он вернется, — не смея пошевелиться, словно наказанный ребенок. Однако, со вздохом признала Мелисса, также бессмысленно и дальше избегать общения с Джералдом. До окончания приема еще несколько часов — едва ли ей удастся все это время играть с ним в кошки-мышки в замкнутом пространстве зала. До чего же глупо она бы выглядела!

Да и в любом случае не надо, чтобы Джералд догадался, какую боль причинил ей внезапный конец их мимолетного романа. Ох, и почему только она не сказала ему, что замужем и счастлива со своим супругом? Или, по крайней мере, ведет бурную личную жизнь и меняет любовников — один шикарней другого — как перчатки.

Ладно, хватит! В конце концов мне уже не восемнадцать! — в который раз призвала себя к спокойствию Мелисса. Я преуспевающая деловая женщина двадцати восьми лет. Чего мне бояться?

Но, увидев Джералда, возвращающегося с двумя коктейлями в руках, она вновь ощутила панику. Вот уж кто совершенно не изменился и по-прежнему обладает над ней властью. При одном взгляде на высокого, неотразимо-сексуального мужчину у нее томительно заныло внутри.

Разумеется, в уголках глаз его прорезалось несколько новых морщинок, а в волосах появились еле заметные серебряные нити. Лицо стало более строгим, суровым, чем десять лет назад, а осанка — более надменной. Впрочем, чему тут удивляться? Несколько лет назад, после смерти отца, Джералд встал во главе огромной финансовой империи. А ведь подобному наследству всегда сопутствуют не только радости, но и подчас очень нелегкие обязанности. Богатство и преуспеяние идут рука об руку с долгом и ответственностью.

Хотя последние десять лет они не виделись, Мелисса часто встречала имя Джералда Моргана в газетах и журналах и знала: если он развлекается на славу, то на славу и работает. Он не только управляет своими компаниями и поместьем, но и является президентом многочисленных благотворительных обществ.

Джералд протянул ей бокал. И Мелисса поняла: что бы ни произошло в его жизни за эти десять лет, он не утратил того, что неизменно привлекало к нему людей, — ощущения сдержанной силы, которая отличала его от всех остальных знакомых ей мужчин.