Нежный покровитель (Кристенберри) - страница 24

Ник бросился на Теда с кулаками, но Джейсон встал между ними.

— Полегче, Ник. Он никуда не денется. Можешь мне помочь?

— Конечно, босс. Что нужно сделать?

— Возьми ружье и посторожи его. Если он вздумает бежать, стреляй в руку или ногу.

Ник бросился за ружьем.

— Ты слышал, Тед? Будешь сидеть у костра и ждать, пока я решу, что с тобой делать.

— У тебя нет доказательств, — невозмутимо ответил Тед. — А я всем скажу, что ты нанял меня, чтобы незаконным образом заполучить ранчо.

— Тебе никто не поверит.

— Еще как поверят. Ты для них чужак, так же, как и я.

— Посмотрим. А пока сиди смирно.

Джейсон посмотрел ему в глаза, и Тед отвел взгляд. Тут вернулся Ник с ружьем и сел рядом с теперь уже бывшим управляющим.

Джейсон вместе с Розмари вернулся к грузовику.

— Мне нужно еще раз поговорить с Джеком, — объявил он Куки.

— Опять его будить? — Куки не скрывал недовольства.

— Хочу вызвать вертолет.

— Да, его лучше отправить домой. Перелом тяжелый.

Джейсон залез в кабину.

— Джек, ты не спишь?

— Нет, — пробормотал тот, не открывая глаз.

— Я вызову вертолет, ты не против? Тебе лучше вернуться на ранчо.

— Нет. — Джек открыл глаза. — Нет, я не полечу на вертолете. Я до смерти боюсь летать.

— Тебе нужно в больницу, Джек, — из-за спины Джейсона вмешалась Розмари. — Как иначе ты попадешь в город?

— Верхом.

— Тебе нельзя опускать ногу вниз.

— Я сяду боком, как ездят женщины.

— Какой ты упрямый, Джек, — вздохнула Розмари. — Сара будет переживать. И до дому ехать восемнадцать часов.

— Я не полечу на вертолете, — отрезал Джек.

— Тогда я пошлю с тобой Рафа для уверенности, что ты доберешься благополучно, — предложил Джейсон. — Он захватит с собой Теда. Это Тед выбил тебя из седла, Джек. Видимо, он сделал то же самое с Джессом. Я хочу отослать его отсюда. Когда мы вернемся, я с ним разберусь.

— Хорошо, — согласился Джек. — Раф подойдет, но у тебя останется мало людей.

— Мы справимся, — заверил его Джейсон. — Ты только поправляйся. Куки говорит, тебя надо показать хирургу.

Джек нахмурился.

— Надолго я в больнице не задержусь. Пусть наложат гипс. Я должен помочь Рози.

— Я справлюсь, Джек, — пообещала Розмари. — Главное, чтобы с тобой все было в порядке. Если вы заберете Теда, дела у нас пойдут гораздо быстрее.

— Пусть Джейсон поможет тебе. И не возражай.

Розмари украдкой бросила взгляд на стоявшего рядом с ней мужчину. Похоже, выбора у нее не остается.

— Хорошо, Джек.

— А теперь иди, девочка, мне нужно потолковать с Джейсоном наедине.

— Почему без меня? — заупрямилась Розмари.

Джейсон повернулся к ней.

— Рози, Джек собирается попросить меня заботиться о тебе. И не хочет тебя смущать.