Неукротимое сердце (Грин) - страница 2

— Ей-богу! Это женщина, — прорычал Хогарт. — У них на борту женщина!

Помощник взял у него подзорную трубу и настроил ее. Несомненно, это женщина. А с обеих сторон от нее стояли двое мужчин: тот, который постарше, по мнению Астона, мог быть капитаном, а другой отличался огромной гривой светлых волос. Лица его разглядеть не удалось, потому что он тоже наблюдал в подзорную трубу.

— Должно быть, это жена капитана, — предположил Астон, почувствовав некоторую неловкость за свое объяснение.

Продолжая рассматривать неизвестный корабль, он заметил, что на палубе столпилось много людей, но не было никаких признаков того, чтобы они снимали чехлы с пушек. Возможно, пушек вообще не было на борту. На корме позади рыжеволосой женщины тоже находились люди; двое из них возились с фалами главного гафеля.

Крепко сжав поручень большими узловатыми пальцами, Хогарт воскликнул:

— Они собираются выставить опознавательные знаки!

Боже! Как мчался этот бриг! Он так быстро настиг шхуну, что, казалось, «Королевская Арфа» стояла на якоре.

Кто-то из команды шхуны вскрикнул, увидев, как на главном гафеле незнакомца вверх пополз небольшой голубой сверток. Когда бриг приблизился с траверза, откуда бортовая артиллерия могла бы действовать наиболее эффективно, человек с сигнальными фалами резко дернул их.

В ответ палуба шхуны огласилась громкими криками. На ветру развевался «Юнион Джек» — флаг Великобритании. Его красные, белые и голубые полосы ярко выделялись на безоблачном вечернем небе.

Облегченно выругавшись, Хогарт вытер лицо выцветшим пестрым платком.

— Видит Бог, я бы не отказался выпить. Один дьявольски большой глоток!

Несмотря на ветер, из-под мышек помощника стекали струйки пота. Внезапно он сорвал с себя фуражку и вместе с командой троекратно прокричал «ура». Он не хотел думать, что могло бы произойти с их неуклюжим, безоружным торговым судном, если бы незнакомец оказался враждебным кораблем.

Тяжелой походкой Хогарт подошел к шкафчику с флагами и пошарил в нем. Когда он привязал и поднял флаг шхуны, команда незнакомца не ответила приветственными криками. Бриг уже стремительно мчался вперед, вздымая кружево брызг.

— Хорошее название, я бы сказал, — заметил Хогарт, отправляя в рот огромную порцию жевательного табака.

На серой корме брига четко выделялись четыре темно-красных слова: «Золотая Леди», Ливерпуль — Пензанс.

В сгущающейся тьме Хогарт взял курс вслед за бригом на Пембрук, полагая, что тот замедлит ход и он не потеряет его ночью из виду.

Уже несколько часов капитан Хогарт стоял за штурвалом, глядя на небо, усыпанное сотнями тысяч звезд. Он знал, что луна появится позже. Хогарт зевнул. Боже, как он устал! Впрочем, и все остальные на борту. Это был очень утомительный рейс. Поскольку Англия недавно объявила войну Наполеону, каждый следил, не появятся ли французские каперы или боевые корабли. Для новичка новый помощник прекрасно справлялся с обязанностями штурмана. По его расчетам «Королевская Арфа» всегда приходила точно в место назначения. Если и на этот раз он не допустил ошибок, то, как полагал Хогарт, они уже прошли Кейп-Корнуолл и к утру должны достичь мыса Лендс-Энд.