Кэрол совсем не чувствовала себя хуже любой другой дамы за столом. Одна ее расшитая блузка чего стоила! А ожерелье! По сравнению с ней Дайана в своем костюмчике с ниточкой жемчуга на шее смотрелась просто жалко. Что же касается невесты, то ее наряд вряд ли подходил девушке, явившейся на собственную помолвку. Кэрол скользнула критическим взглядом по бретелям к довольно глубокому декольте. Она заметила, что на шее Алекс что-то поблескивает, — ну что ж, это неплохо. Но главную ее гордость, конечно, составляло кольцо — оно прямо-таки сверкало, приковывало взгляд, будто говорило — посмотрите на меня! Кэрол одобрительно улыбнулась. Хороший вкус был еще одним качеством, которое Ричард унаследовал от нее, и кольцо было лишним тому доказательством.
Наконец она оторвалась от созерцания невесты сына и завязала разговор с соседями по столу. Основной темой, конечно же, были достоинства ее ненаглядного Ричарда.
Дайана с тревогой следила за происходящим. Атмосфера накалялась, а Саймон, похоже, ничего не замечал. Он наслаждался собой и совершенно выпустил из внимания Кэрол, которая расходилась все больше с каждой минутой.
Похоже, в этом жутком ресторане Кэрол чувствовала себя лучше всех, а вскоре стало очевидно, что и Ричард не слишком отстает от мамочки. Иначе зачем бы он стал требовать чашку для ополаскивания пальцев, когда официант принес большого лангуста для украшения стола? Но и этого ему показалось мало. Вместо того чтобы благоразумно заткнуться, Ричард вступил в полемику с официантом относительно того, какое вино лучше подойдет к первому блюду. А когда его принесли, Ричард демонстративно понюхал пробку и отослал бутылку обратно на кухню, даже не попробовав. Алекс чуть не сгорела со стыда. Совсем не похоже было, что вино плохое. И она, и ее отец — а он, между прочим, держал винный погреб больше тридцати лет, — однако воздержались от комментариев. Алекс только переглянулась с ним и еще больше сжалась.
Наконец принесли первое. Все с облегчением принялись за еду, радуясь возможности хоть немного помолчать. Но не тут-то было. Муза вечера в лице Кэрол неожиданно замерла, с ужасом взирая на свою тарелку.
— Что случилось, мама?
Сыновняя забота только подлила масла в огонь.
— Нет, я не могу молчать. Это же сырое мясо! Вы только подумайте! Здесь совершенно не умеют готовить!
Курсы кулинарии, очевидно, не включали всякой экзотики вроде моллюсков.
— Это устрицы, мама. Их едят сырыми. Ты же сама их заказала!
Дело в том, что Кэрол, желая показать свою осведомленность в области французской кухни и взять от ужина все, что можно, при выборе блюда обращала внимание в основном на цену. Отсюда устрицы в качестве сопровождения к шампанскому и омар в придачу. Алекс надеялась, что когда его принесут, Кэрол не станет кричать, что какой-то идиот посыпал его сыром. Сейчас же она смотрела в тарелку с некоторым подозрением. Наконец под пристальным взглядом Ричарда Кэрол решилась и поднесла вилку ко рту. Но в следующую секунду она вскочила из-за стола, прижав ко рту салфетку. На лице у нее было написано крайнее отвращение. Ее стремительное отступление в дамскую комнату было встречено всеобщим молчанием, и только Саймон не смог удержаться и закашлялся, чтобы подавить приступ смеха.