Потом Сара бросила взгляд на порог и увидела свои цветы. Она не чувствовала слез, текущих по ее лицу.
— Как долго вас не было дома, мисс Делани? — повторил сержант так мягко, как только мог.
Сара отчаянно попыталась привести свои чувства в порядок. Она протянула руку Алексу за поддержкой, и он обнял ее за плечи. Она не могла оторвать глаз от своих цветов, медленно умирающих на жаре, их яркие головки, покрытые пылью, уже увяли.
— Сара, давай я принесу тебе чего-нибудь попить, — предложил Алекс.
— Спасибо. Чашка чая была бы кстати, — согласилась Сара.
Но она не решалась отпустить от себя Алекса хоть на минуту.
— Сколько сейчас времени? — повернулась Сара к Вальдесу.
— Без нескольких минут одиннадцать.
Сара хотела сесть, но садиться было некуда. Ни одно кресло не осталось невредимым. Сара горестно всхлипнула.
— Я ушла около половины десятого. Я гуляла.
— Понятно. Вы видели кого-нибудь по пути? Может быть, какие-нибудь незнакомые машины. Вы не заметили ничего подозрительного?
Саре нужно было подумать над этим, но она знала, что это бесполезно. Она никогда не замечала подобных вещей.
Она замечала цветы и синеву утреннего неба. Золотистый песок и изумрудную зелень подстриженных газонов. Воду в реке, блестящую на солнце, и темные силуэты гор. Но она была не из тех, кто может заметить что-то подозрительное.
— Нет, — призналась Сара со вздохом, — ничего.
Вальдес понимающе кивнул.
— Нам нужно знать, не пропало ли что-нибудь из вещей.
— Только когда она окончательно придет в себя, — сказал Алекс непререкаемым тоном. Полицейский и не думал возражать.
— Все на месте, — сказала Сара. Заметив удивленное и недоверчивое лицо Вальдеса, она пожала плечами, — Я проверю, но я знаю это уже сейчас.
— Пойдем на кухню, — предложил Алекс, — там мы сможем сесть и поговорить.
— Я хотел бы поговорить с вами насчет того предупреждения, — напомнил Вальдес.
— На кухне, — согласился Алекс, поддерживая Сару.
На кухне творилось то же самое, даже хуже. Посуда сброшена с полок, холодильник перевернут, у телефона оторвана трубка. Букеты сухих цветов и корзиночки сорваны с потолка и растоптаны.
— Они даже пробили стену! — прошептала потрясенная Сара.
Воцарилось молчание, а потом заговорил Алекс. Его голос звучал смущенно.
— Это не они. Это сделал я.
Глаза Сары расширились. Она снова посмотрела на три вмятины в стене.
— Ты?! — переспросила она в смятении.
Алекс? Нежный, деликатный Алекс? Алекс, у которого хватило самообладания отвергнуть ее не слишком скромные предложения, который боялся ранить ее?
Сара смотрела на стену и слышала ужасающий крик горя и отчаяния. И другой вопль, прошедший сквозь годы, звучавший еще страшнее, как стон смертельно раненого зверя.