Купец (Мельников) - страница 117

— Не хотим, — подумав, ответил Виктор, — но все равно это не стоит тридцати процентов.

— А в Большом Котле без опытного проводника, думаете, долго протянете?

— Проводника можно нанять и за меньшую плату, — не сдавался Виктор.

— Можно, наверное, только будет ли от него прок?

— А от тебя он будет? — Виктор внимательно смотрел на собеседника.

Тот криво усмехнулся:

— От меня будет.

— Ты что, мля, здесь круче всех? — снова не удержался Костоправ. — Ты такой крутой, что когда ходишь по маленькому, любого мутанта струей крест-накрест рассекаешь, а? А когда идешь по большому — так вообще…

— Остряк, — хмыкнув, перебил Костоправа добытчик. И вновь обратился к Виктору: — Меня не зря Дальноходом прозвали. Дальше, чем я, в Большой Котел никто не заходил. А вы не знаете, куда там можно ехать, а куда — нельзя, чего следует бояться и где надо искать.

— А откуда ты знаешь, Дальноход, где надо искать? — спросил Виктор.

* * *

Бухтовец ответил не сразу.

— Мы наткнулись на старый склад, — наконец заговорил он. — Большой, хорошо сохранившийся. Из мобилизационных, наверное. Нулячие стволы в смазке. Цинки и гранатные ящики — штабелями. Патронов столько, что всю Бухту обогатить можно.

— Ну а почему же ты до сих пор не обогатился? — на этот раз вопрос задал А-Ка.

— Потому что там, в складе, нашу артель мутанты и накрыли, — огрызнулся Дальноход.

— Прямо в складе? — А-Ка прищурился. — Значит, не такой уж и неудачный рейд у вас вышел.

— Ничего привезти не смогли — значит, неудачный, — отрезал Дальноход.

«Что ж, тоже логично», — подумал Виктор.

— Я едва ноги унес, — продолжал добытчик. — Остальные не успели. Но место я запомнил. Провести смогу.

— Короче, так, — Виктор подвел итог. — Договориться можно, но тридцать процентов — это ты, конечно, загнул.

— Ну… Мое дело предложить — ваше отказаться.

— Мне надо вернуть свой товар, отдать долги и расплатиться с людьми, — стоял на своем Виктор.

Дальноход молчал.

— А тебе нужно найти желающих лезть в Котел. Думаю, таких будет немного. Так что — десять процентов.

— Ладно, удачи вам, чужеземцы. — Дальноход пожал плечами и повернул быконя. Однако отъезжал он неспешно, глядя не перед собой, а куда-то в сторону. Словно краем глаза пытался незаметно следить за людьми, оставшимися за спиной. Не так все-таки уезжают после оконченного разговора.

Виктор ждал. Если у добытчика, потерявшего артель, действительно такое уж безвыходное положение, никуда он не денется.

— Думаешь, вернется? — спросил А-Ка.

— Сдается мне, что да, — кивнул Виктор. — Плохой из него торговец. По глазам видно, что мы ему нужны не меньше, а может быть, и больше, чем он нам.