Гештальт-терапия (Наранхо) - страница 115


Я: В видении полно репутации. Плимут Рок…

Р.: Да.

Я:…И так далее; и желание похвастать, и неохота принять похвалу. Поэтому я бы хотел немного поэкспериментировать с хвастовством. Похвастайте собой немного.

Р.: Что ж, я рад, что вам нравится моя игра на гармошке, ведь я и в самом деле чертовски здорово сыграл на ней. Я поработал, и у меня здорово все вышло. Именно здорово. Лучше, чем у других. Вот ты не знаешь, Джо, а я лучший игрок в пинг-понг (смех). Я уложил на обе лопатки кучу народа. Да ты бы слышал, как я говорю. Нет, я на самом деле здорово говорю, у людей внутри все переворачивается. Хе-хе… На днях я говорил о твоем желудке, так у самого все кишки чуть не повылезли. Ну, конечно, для этого нужно иметь талант. Я думаю, что я… не хочу выражаться, хотя, конечно, я смышленый малый, легко приспосабливаюсь, достаточно гибкий, чтобы поддерживать с тобой отношения с самого начала курсов. Такой уж я совершенный. Я, наверное, самый что ни на есть совершенный.


Я: Так о чем вы хвастаете?

Р.: Я хвастаю о своей…

Я: Вместо того, чтобы говорить «совершенный», не могли бы вы сказать, что вы «совершенство»? (смех).

Р.: Ух ты! (смех). Ну да, я само совершенство. Ух ты! (смех). Кто же со мной сравнится. Ну как, остроумный я?

Я: Можно немного серьезнее? Представьте, что вы совершенны, или заставьте поверить, что вы совершенны. И не сводите все к шутке.

Р.: М-м-м-м. Да. Не делать из себя шута, да?… Хммм. Хорошо. Я - совершенство. Мне даже не нужно быть здесь (смех). Черт, да не нужны вы мне. Если бы мне захотелось быть здесь, я, наверное, стал бы полным идиотом, какое ж тут совершенство.

Я: А может, это мы в вас нуждаемся.

Р.: Ну да. Все, что я ни делаю,- самое лучшее, оно для меня совершенно. Так. Другим не всегда нравится это, а для меня я само совершенство. Разве можно захотеть от меня большего. Все равно это вам не поможет. Ничего для меня не сделаете, так я и не прошу ничего, что вне меня. Да-да. Вот, я в отличной форме (смех) [58].


Я: Вы можете обыграть ту часть своего видения, где вы с ружьем?

Р.: Конечно. Дайте мне этот костыль (смех). Я стою на площадке с секретаршей, она говорит, что Мак Фарлейн совершил сегодня подвиг: «Да, говорят, что он и Эндрюс не вернутся.» А я говорю: «Без меня у них ничего бы не вышло (хвастливо)»,- и я очень горжусь собой и мешаю ей сказать это про меня. Мне не нужно, чтобы она говорила, что гордится, поэтому сам это говорю - у меня так часто бывает. Я говорю: «Посмотрите на меня. Я просто великолепен» [59].

Я: Скажите нам: «Посмотрите на меня. Я просто великолепен». Добавьте… Проработайте это немножко.