Приятные мелочи (Келлехер) - страница 20

— Я, конечно, сяду, но это не машина полицейского. — Она надавила на ручку со стороны пассажирского сиденья. Ничего не произошло.

— Это именно машина полицейского. А за ручку нужно дергать сильнее, — наставительно заметил Картер, усаживаясь на водительское сиденье.

Ева хорошенько дернула, дверь открылась… и ручка отвалилась. Девушка огорченно покачала головой и неуверенно отступила.

— Эта штуковина меня выдержит?

— Наверное, мне следовало предупредить вас не есть третий кусок пиццы. — Он освободил ей место, бросив рацию и пару газет назад.

— Прежде чем сесть сюда, мне понадобится несколько попыток. — Ева с трудом влезла на продавленное сиденье, озираясь вокруг в поисках ремня безопасности. Но найти его у нее не было ни малейшего шанса.

— Подержите это у себя на коленях. — Картер передал ей коробку с остатками пиццы.

Ева презрительно посмотрела на пыль, лежавшую толстым слоем на панели.

— Теперь я понимаю, почему вы не хотите ставить сюда коробку. — Она протянула ему дверную ручку.

Картер бросил ее на заднее сиденье к газетам и рации, вставил ключ в замок зажигания и остановился.

— О, идея! Давайте сюда пиццу. — Она подала коробку, и он тоже швырнул ее назад. — Вот так. Теперь выполняйте условия пари. Я выиграл его.

Глава пятая

— Думаете?

— Знаю.

— Я не уверена, что мы сошлись во мнениях по поводу последнего вопроса.

— Мы оба знаем ответ. — Картер повернул голову. — Вы не тот человек, который лжет, Ева. Итак? — Он наклонился над рулем и ждал.

— А как же пес Симоны и пицца? И, что еще важнее, ажурный бюстгальтер?

— Уверен, пес обожает пиццу, но не думаю, что он имеет хоть какое-нибудь представление о бюстгальтере.

— А вы?

— Вы хотите услышать мое мнение о бюстгальтере? — Он удивленно замолчал, но потом вдруг рассмеялся. Я понял. Послушайте, мы с Симоной только друзья. Серьезные отношения с этой женщиной повредили бы моему здоровью, поверьте. Слово офицера.

Ева кашлянула и внимательно посмотрела на детектива. Прядь каштановых волос упала ему на лоб, под рубашкой четко вырисовывался контур плеч. Ева облизала губы.

— Без рук, — напомнила она.

— Уговор есть уговор, — кивнул Картер. — Если вам станет от этого лучше, то в бардачке лежат наручники, можете их использовать.

— Думаю, мы обойдемся без них. — Ее голос слегка дрожал.

— Как скажете.

Картер наклонился вперед, и Ева неловко двинулась ему навстречу. Их губы соединились. На мгновение девушке показалось, что ее рот охватило пламя. Их дыхание смешалось, горячее, влажное.

— Интересно, что бы случилось, если бы в ход пошли языки? — услышала Ева собственный голос.