Аукцион свиданий (Гарбера) - страница 18

— Да, выиграли, — сказал Рэнд. Он редко проигрывал и никогда не уставал выигрывать.

— Я никогда не побеждала в играх.

— И как тебе ощущение?

Она улыбнулась, и ему следовало бы вздохнуть с облегчением, но вместо этого Рэнд почувствовал роковую обреченность. Потому что ее милая и невинная улыбка ломала барьеры, которыми он защищался от других. При виде этой улыбки Рэнду хотелось стать рыцарем Коррин; но он знал, что этому не бывать.

— Невероятно, — сказала она.

— Хорошая игра, — сказал Пол. Они с Анжеликой нырнули под сетку и подошли к соперникам. Рэнд пожал руку Полу и обнял Анжелику. Коррин сделала то же самое.

— Спасибо.

Он попытался понять, волнуется ли она, но ничего не вышло.

— В конце нам повезло. — Он знал, что это не так, — в конце им понадобились умение и точность. Может быть, Пол этого не заметит.

— Поэтому ты всегда выигрываешь? — спросил Пол.

— В исключительных случаях, — насмешливо ответил Рэнд.

— Тогда удача здесь ни причем. Нам надо убраться на яхте. Увидимся на работе в понедельник, Коррин.

Пол и Анжелика ушли. Рэнд смотрел им вслед.

— Извини, я не смог убедить Пола, что мы выиграли благодаря удаче.

— Ничего.

День клонился к вечеру, и на пляже было мало людей. Коррин отошла к низкой стене, которая отделяла двор от стоянки, и села на край. Рэнду захотелось узнать, о чем она думает.

— Ты в порядке?

— Да, мне понравилось выигрывать.

— Я никогда от этого не устану, — проговорил он, остановился в нескольких футах от Коррин и посмотрел на нее. Она болтала длинными ногами в воздухе, и Рэнд чувствовал, что его к ней тянет.

— Возможно, мне захочется повторить.

Не флиртуй, предупредил себя Рэнд, но его сознание ничего не желало слушать.

— Со мной? — спросил он.

Она пожала плечами.

— Может быть.

— Может быть?

— Может быть, — повторила Коррин.

Она снова с ним пререкалась, и Рэнду это слишком нравилось, чтобы уйти.

— А, понимаю. Ты обязана мне новым ощущением и собираешься меня бросить, чтобы снова им насладиться.

— Тебя это волнует? — спросила она.

Он подошел к ней вплотную. Она перестала болтать ногами, откинула голову и посмотрела на Рэнда.

— Если бы я ответил «да», это имело бы для тебя значение? — спросил он.

Его била мелкая дрожь, он чувствовал возбуждение и страсть.

— Скажи и тогда увидишь, — ответила Коррин. Она облизнула губы, и Рэнд понял, что подошел к ней не для того, чтобы флиртовать. Ему захотелось попробовать на вкус эти губы, прижать к себе гибкое тело.

Он медленно опустил голову, на случай, если неправильно понял, но Коррин не отстранилась. Она обхватила ладонями его затылок и поднялась навстречу. Когда их губы соприкоснулись, Рэнду показалось, что он не знал более сладкого вкуса.