Аукцион свиданий (Гарбера) - страница 64

— Не могу себе представить, чтобы ты был способен на такое, — ответила она.

— Иногда способен. — Его руки скользнули Коррин под рубашку и погладил ей позвоночник.

— Рэнд, то, что выпало тебе, могло сломать многих. Ты выжил — это поразительно.

Глаза у нее блестели, и Рэнду стало стыдно. Но он все равно знал, что не вправе рисковать.


Коррин и в голову не приходило, что в душе такого сильного, уверенного в себе человека, как Рэнд, царит подобное смятение. Но она успела понять его характер. Теперь его поведение начало обретать смысл.

У Коррин становилось тяжело на сердце, когда она представляла себе, как шестнадцатилетний Рэнд пришел в себя и узнал о смерти брата-близнеца, как после изо всех сил старался заполнить пустоту в душе. Ей стало страшно от мысли, что ее любви окажется недостаточно и он не рискнет снова к кому-то привязаться.

Лежа на кровати, Коррин притянула Рэнда к себе и крепко обняла его. Ей было необходимо почувствовать его близость, чтобы поверить, что он действительно здесь. И чтобы напомнить ему, что сейчас он рядом с ней. Раньше она думала только о себе и о собственных недостатках. Но, судя по всему, Рэнд не замечал их. Странно, но ее это успокаивало.

— В ту ночь тебе снилась автокатастрофа, в которую попал твой брат? — спросила она.

— В общем, да.

Рэнд держался скованно. Он упорно отводил взгляд от Коррин.

— Расскажи.

— Я… я сидел за рулем. На самом деле в ту ночь машину вел Чарльз. Он тогда захотел сесть за руль. И машина потеряла управление. Только во сне со мной в машине был не мой брат.

— А кто?

— Ты.

Она вздрогнула.

— Я тебе доверяю, Рэнд.

— А я нет.

— Я все равно хочу, чтобы ты остался, — сказала Коррин, не в силах думать ни о чем другом.

Рэнд взял ее лицо в ладони. Обвел указательным пальцем линию бровей, скулы, губы. Коррин не шевелилась, глядя ему в глаза.

Она почувствовала, что пульс у нее стал биться немного чаще. Благодаря Рэнду Коррин всегда чувствовала себя такой женственной, такой желанной…

— Для меня невыносимо тебя потерять, Коррин, — сказал Рэнд. Его голос звучал глухо и хрипло.

Глаза Коррин защипало от слез. Она так долго надеялась кого-то полюбить, а когда наконец полюбила… Что ей сказать, чтобы удержать Рэнда? Надо как-то попытаться… Она хотела заговорить, но Рэнд прижал палец к ее губам.

— Дай мне закончить. После смерти Роджера я старался не заводить близких друзей. Отдалился от семьи. Ведь в жизни моих родственников случается столько взлетов и падений, которые напоминают трагедии. Я снова запью, если стану принимать их близко к сердцу.

— А как же Анжелика? — спросила Коррин.