Шпион против алхимиков (Прашкевич) - страница 146

– Нормальное местечко, лучшего на Лэн не найти, – отрезал Джек! – Взгляни. – Он протянул мне мятый листок. – Вот та самая бумага, ради которой мы прогулялись с Кирком к аптеке Мерда. Что ты видишь на ней?

– Ничего не вижу, – недовольно, но честно признался я, переворачивая бумажку. – Ни слова, ни буквы… просто бумажка… Ну, сырое пятно в углу… Подобрал ее с земли?

– Конечно.

– Зачем?

– Да затем, черт возьми, что это действительно та самая бумажка, которую должен был передать мне Отис. Химик, выполнявший анализы, расписал данные достаточно подробно, но своими собственными, специальными, исчезающими через пару часов чернилами. Если бы Отис явился вовремя, я успел бы скопировать записи, но Отис опоздал, он ввязался в драку, упустил время, и все знаки с бумажки исчезли.

Джек растерянно рассмеялся. Результаты анализа будут, конечно, повторены, сказал он, но Кирку он этого не простит. Джек явно получал какое–то извращенное удовольствие от пересказа этой истории.

Зазвонил телефон.

Я неохотно поднял трубку.

– Эл, – голос был легкий, мягкий, но ощущение сумасшедшинки только усилилось. – Ты думаешь, нам не надо встречаться? Ты думаешь, мы встретимся там ?

Меня передернуло. Я бросил трубку.

– Где он отключается? – Я в бешенстве дернул шнур. – Здесь остались одни сумасшедшие, Джек. Ты тоже сумасшедший, если держишь при себе Отиса.

– А ты? Остался бы ты самим собой, проведя здесь эти два месяца?

– Извини…

– Ладно, – Джек улыбнулся. – У тебя что, есть идеи по поводу Отиса?

Идей у меня не было. Я буркнул:

– Отис – твоя проблема.

Глава шестая

1

Шел прилив.

Накатывало волну.

В узкую щель, раскалывающую мыс, волна била, как пневматический молот. Колеблющаяся водная пустыня озарялась скользящими лучами прожекторов, вода вспыхивала, я видел клочья пронзительно белой пены, потом прожектор гас, и мир вновь стремительно погружался в лунную душную тень, в ее гипнотическое серебрение.

Даже профессиональные аквалангисты не любят ночных прогулок.

Я зябко повел плечом.

И усмехнулся.

Ладно. Озноб не жар. Эйфории я тоже не испытывал. Пора в воду.

Однако ушло какое–то время, пока я тщательно проверил маску, свинцовый груз, нож, висевший на поясе, компас, часы, пластиковую сумку с перчатками и с герметически запирающимся плоским термосом. Наконец, и с этим было покончено.

Я ушел под волну, и меня чуть не притерло к песку.

Я вывернулся.

Спасительная глубина.

Сумрак… Подводный, нежный, всегда таинственный сумрак… Успокаивающий, но и держащий в ровном напряжении, тускло мерцающий и сразу вспыхивающий мириадами хрустальных тонких иголок…