Американец (Рожков) - страница 19

Теперь второй документ читаем. Народный Комиссариат Внутренних Дел СССР. Главное управление Пограничных Войск НКВД. Начало заманчивое... Временное удостоверение ?... Хорошо идем. Звание: Первый (старший) лейтенант армии США. ФИО: Майкл Джонатан Пауэлл. Должность: инструктор по огневой подготовке. Еще лучше. Действительно: с 20 июня 1941 по 20 августа 1941. Личная подпись... Жуткие каракули, а не подпись... Командир В/Ч... Имя, подпись печать. Ого, вот это бумажка. С таким удостоверением и повоевать и пожить можно! Тут и мое звание подтверждается и полномочия есть. Отличная такая бумажка, жаль конечно что я резко в звании вырос, я ведь не офицер, я сержант. Ну ладно, радоваться и горевать буду потом. Посмотрим документы остальных моих товарищей-инструкторов.

Джон Хэнрикс, второй лейтенант, двадцатого года рождения, инструктор по стрелковой подготовке. Коллега значит, пусть по легенде он был моим другом.

Эндрю Джэймисон, первый лейтенант, восемнадцатого года рождения, инструктор по оказанию медицинской помощи.

Томас Никсон, штаб-сержант, девятнадцатого года рождения, физическая подготовка. Классика, блин, как сержант так качила и всех до посинения гоняет.

Генри Эйч Куимби, ирландец он что ли, штаб-сержант, девятнадцатого года рождения, еще один 'физик'. Ясненько. Кто и куда разобрался.

А кто я?

Хм... Со своим знанием русского языка я уже засветился по полной программе.

Как это оправдать? Русская семья эмигрантов? Нет, тогда имя было бы русским, или хотя бы фамилия. Мама русская, а отец американец. Да. Мама еще, будучи маленькой, эмигрировала с семьей в США еще в конце прошлого века. В десятых годах уже этого века вышла замуж за американского бизнесмена Пауэлла. Взяла его фамилию. Когда я родился по обоюдному согласию мне дали американское имя. А все же откуда вы товарищ первый лейтенант язык-то знаете? Мама старалась со мной общаться по-русски. Да и бабушка с дедушкой тоже. И вообще я в основном крутился среди членов русской диаспоры в Нью-Йорке, или каком другом городе. Поэтому так хорошо знаю язык. Короче, корни у меня русские и душой я к России тянусь. Вот и при первой возможности попросился с группой инструкторов на Родину моих предков. И знание двух языков мне сыграло на пользу, вот я здесь и оказался. Хотя к чему мне все это объяснять и кому я вот не знаю. Бумаги у меня в порядке, а знание языка это уже тонкости. Это сейчас обдумываю для себя самого, что бы уверовать в то, что я уже не я. Копни чуть-чуть и рухнет моя легенда... Ох, беда...

Спрятав все бумаги в карман, вновь оглядываюсь по сторонам. Никого. А на заставе все стреляют и стреляют. Сколько уже бой длится? Солнце над горизонтом поднялось. Наверное, час, полтора уже прошло с начала перестрелки. Не догадался смародерить часы с того поляка унтера, красивые у него часики были... А пофиг, не поползу я туда опять. Как же время растягивается, когда идет бой, даже счет ему точно не удается вести. Интересно добрался до отряда посыльный? Что за свист? Неужели?.. Мины?.. Подтверждением моим догадкам стали частые разрывы по ту строну заставы. Эх, старшина...