— Это потому, что ты рано потерял отца, — тихо сказала она.
— Может, вы и правы, доктор Свит. Когда я был маленьким и рядом со мной был отец, это было самое счастливое время в моей жизни.
— Теперь ты хочешь вернуть это время и ради этого стать отцом. — Она поймала по радио нежную мелодию в исполнении Ингрид Майклсон. — Не хотелось бы тебя расстраивать, но, думаю, так у тебя ничего не получится. Я очень хочу, чтобы получилось, Росс, потому что ты этого заслуживаешь. Ты заслуживаешь женщины, с которой будешь счастлив следующие пятьдесят лет, народив с ней целую кучу детишек.
— Не забудь еще про дом с белой оградой, — усмехнулся он. — И про собаку. У меня никогда не было собаки.
— Ну вот, теперь тебе уже мало просто завести семью. — Она снова поискала по радио что-нибудь подходящее и на этот раз остановилась на незнакомой Россу песне в стиле рок; правда, исполнитель не пел, а просто выкрикивал рифмованный текст. — Это про проклятое время.
— И что это должно означать? — спросил он, убавив звук.
— Что человек всегда кого-то ищет. Что наступает время, когда ему хочется чего-то для себя одного.
— Ну, мне-то ясно, чего я хочу — помочь деду. Понять, что с ним происходит. — И он рассказал ей то, что знал.
Она невольно расплакалась и поспешно вынула из сумочки бумажный носовой платок.
— Черт, какой ужас! Даже не могу тебе передать, Росс, как это тяжело. Мне очень жаль, Росс.
— Спасибо за сочувствие.
— И ты говоришь, он уехал с какой-то частной медсестрой?
— Ну да.
— Странно.
— Ради него хочется думать, что это действительно всего лишь немного странно.
— Такой уж ты человек. А что твои родственники? Почему ты один отправился на поиски своего любимого деда?
«Потому что он — мой дед, и мне тяжело думать, что он умрет».
— Все уверены, что он послушается только меня. Они надеются, что мне удастся уговорить его вернуться в город.
— А если он не согласится?
— Тогда, скорее всего, к населению этого крохотного городка прибавится еще несколько человек из семьи Беллами. До сих пор не могу понять, почему дед не рассказал мне о своем брате Чарльзе. — Пока Росс поспешно собирался в поездку, мать успела сообщить ему то, что знала. Чарльз Беллами моложе Джорджа на три года. Оба учились в Йельском университете. И в тот год, когда дед окончил колледж, они расстались и больше связь друг с другом не поддерживали.
— А как Чарльз оказался в Авалоне?
— Мама сказала, что он женился на местной девушке и что они владеют каким-то летним лагерем или курортом — это ее наследственный семейный бизнес. Чарльз имел частную адвокатскую практику. Сейчас оба на пенсии и живут в Авалоне. Вот и все, что я знаю.