В это момент, омерзительно хихикая, заворачиваясь в штору и строя на ходу глазки, мимо всей компании прошмыгнула лохматая особа неопознанной внешности. Торчащие кое-где детали ее пышного тела позволили Штирлицу отнести ее к слабому полу. Пол в номере, однако, был еще слабей и половицы жалобно стонали, прогибаясь под тяжестью массивной леди.
- Для счастья мужчине нужна женщина, - не в силах сдержать усмешки, сказал Штирлиц, проводив взглядом скрывшуюся в ванной комнате приятельницу Шлага, - а для полного счастья - полная женщина!
Пастор густо покраснел.
- А ему всегда нравятся бабы, у которых задница трясется, как холодец! подал голос Плейшнер и захихикал.
Этой фразой он попал в больное место Шлага. Тот обиделся. Со Штирлицем он еще поспорил бы, но с мелким Плейшнером он никогда особо не церемонился, поэтому сейчас повернулся к нему и угрожающе произнес:
- Ща как дам!
И, действительно, подошел поближе и двинул профессора животом. Плейшнер отлетел к стене. Пастор удовлетворенно отвернулся. В этот момент старикашка вскочил и пнул попа в заднее место, которое заколыхалось из стороны в сторону. Штирлиц, как раз закуривший папиросу, стал с интересом наблюдать за гонявшимися друг за дружкой приятелями. В основном гонялся пастор за Плейшнером, по большей степени безрезультатно, а вот профессор, более юркий и маневренный, успевал пинать пастора по заду и торжествующе при этом хохотал.
Бегая, они подняли тучу пыли и пепла. Штирлиц начал чихать, ему надоела эта карусель. Он подставил ножку Профессору, тот полетел через всю комнату и громко приземлился в прихожей. Запыхавшемуся некурящему Шлагу Штирлиц пустил облако дыма в нос. Пастор закашлялся и плюхнулся в кресло. Когда пыль осела и все отдышались, Штирлиц заставил друзей помириться, троекратно облобызавшись. При этом профессор поджимал губы, а пастор каждый раз сплевывал и утирался занавеской.
- Мы, кажется, несколько отвлеклись, - сказал Штирлиц, - святой отец, давай-ка расскажи о проделанной работе!
***
Пастор Шлаг прибыл в Швейцарию по делу. Он должен был расстроить коварный замысел гитлеровской верхушки. Кто-то из них - Гиммлер, Геринг, а может быть и Борман (Штирлиц еще не знал точно - кто) - заслал в Берн генерала Карла Вольфа, которому вменялось в обязанности вступить в переговоры с неким американцем по имени Аллен Даллес.
Даллес для многих был загадочной фигурой. Но не для Штирлица. Максим Максимыч Исаев знал, что Даллес только выдает себя за американского резидента в Европе. На самом деле это был человек мафии. В Берн его привела корысть. Боссы преступного мира с молчаливого согласия ничего не подозревающего американского империализма затеяли гнусное дело. Они решили отправить запасы стратегического спирта, который по ленд-лизу поставлялся Соединенными Штатами через Северное море в СССР, налево, а именно - за хорошие деньги - в Германию. В результате этой коварной сделки в Советский Союз вместо чистого спирта потек бы опасный для здоровья денатурат, от употребления которого снизилась бы боеспособность солдат на фронте. Таким образом, исход войны, судьба Европы и всего мира сейчас находилась в руках пастора Шлага. Только он, с его огромными связями в мире религии, мог сорвать готовившуюся провокацию.