Магнат по найму (Гордон) - страница 9

— Да, — согласил ась она, — пора.


Дженнифер бывала на многих приемах в Кейтсби-Хаус, и ей давно был знаком его интерьер, в котором преобладал красный плюш с позолотой. Но сегодня все казалось как-то ярче. В том числе и наряды присутствующих.

Она направилась в гардероб, чтобы оставить свой палантин. Возвращаясь к ждавшему ее Стивену, могла понаблюдать за ним со стороны, сравнивая с другими мужчинами.

Сравнение было в его пользу. Он был одним из самых высоких среди них и самым широкоплечим. Но сильнее всего поразило исходящее от него чувство всемогущества. У него был вид хищника, оценивающего взглядом более мелких тварей, прежде чем проглотить их. Ей доводилось прочувствовать подобную ауру у мужчин, стоявших во главе крупных корпораций. Но откуда она у безработного актера?

Актер. Конечно! Вошел в роль! Стремясь создать атмосферу непринужденности, она подошла к нему, мило улыбаясь.

— Поздравляю, — приветливо сказала Дженнифер.

— Извините?

— Вы же вошли в роль. Вы сделали это великолепно.

— Благодарю, — прозвучало подозрительно кротко. — Но я чувствую себя довольно робко в окружении этих важных персон.

— На деле они совсем не важные. Они считают себя таковыми, потому что богаты. Однако большинство деловых людей не стоят и половины того, что они о себе мнят. Нужно смотреть на них сверху вниз, и они примут вас за своего, — добавила она с внезапным раздражением. — Думаю, вы преуспеете в этом.

Он скривил губы:

— Вы считаете, что промахнулись?

— Напротив, могу оказаться в выигрыше.

— Возможно, я справлюсь со своей ролью. — Он предложил ей руку. — Идем?

Они поднялись по широкой лестнице и вошли в огромный зал, где уже было полно народу. Острый взгляд Стивена тотчас же отметил, что Дженнифер затмевает любую из присутствующих женщин. И какими качествами должен обладать ее любовник. Пал ли ее выбор на лучшего из них? Какой она была в его обществе?

Они шли, улыбаясь и отвечая на приветствия. Некоторые из присутствующих были знакомы со Стивеном, и он немало поволновался, стараясь избежать встречи с ними. Он понял, что ему крупно повезет, если он проведет этот вечер незамеченным.

— Пошли к бару, — пробормотал он. — Нам нужно кое-что обсудить, пока я закажу что-нибудь выпить.

— Я буду апельсиновый сок, мне ведь вести машину.

— Два апельсиновых сока, — сказал Стивен бармену и с усмешкой глянул на Дженнифер.

Она бросила взгляд в зал. И улыбка застыла на ее лице. В нескольких шагах от них стоял Дэвид.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Дженнифер поняла, что все время втайне ждала встречи с ним. Сердце забилось сильнее при виде безупречных черт лица Дэвида, обрамленного густыми светлыми волосами. Дэвид смотрел в ее сторону, и Дженнифер чувствовала — он потрясен. В другой ситуации протянул бы ей руку — и все их разногласия улетучились бы в момент. Но он стоял неподвижно, безмолвно шевеля губами. И казался смущенным. А затем какая-то молодая женщина положила руку ему на плечо, и он предупредительно склонил к ней свою красивую голову.