Он подошел и, усевшись на стул позади отца, начал играть с калькулятором.
«Это, должно быть, единственное развлечение здесь, — подумал Сэмюэль. — Играть с калькулятором».
— Гудаг, — сказал мальчик Сэмюэлю. Он улыбнулся, показав серебристые брекеты.
— Привет, — ответил Сэмюэль.
— Фредрик! — Оскар щелкнул пальцами и отослал сына прочь, как будто Сэмюэль был заражен какой-то опасной инфекцией.
К удивлению Сэмюэля, бедный мальчик сделал в точности то, что ему было приказано, без всяких возражений испарившись со своего места.
Остальные посетители начали выходить из магазина, неодобрительно хмыкая, ворча и бросая пренебрежительные взгляды на тетю Иду с детьми. Когда вышел последний посетитель, лицо Оскара смягчилось, словно кусок сыра, оставленный слишком близко от печки. Он начал говорить, и в голосе его звучали одновременно сочувствие и злость.
Но что именно он сказал тете Иде, Сэмюэлю и Марте осталось неизвестным, хотя его округленные глаза указывали на то, что это было что-то весьма серьезное.
Сэмюэль жалел, что не знает норвежского и не может понять, о чем они говорят. Но, возможно, это было к лучшему, потому что если бы он мог понять их разговор, он решил бы, что все вокруг абсолютно сумасшедшие. Включая тетю Иду.
Разговор тети Иды с Оскаром (который Сэмюэль и Марта не смогли понять).
ТЕТЯ ИДА: Что такое со всеми сегодня? Они кажутся такими недружелюбными.
ОСКАР: А мне, Ида, кажется странным, что ты об этом спрашиваешь.
ТЕТЯ ИДА: Так вот, я спрашиваю.
ОСК АР: Дети! Кто они? Что они делают с тобой?
ТЕТЯ ИДА: Это дети моей сестры. Они приехали из Англии. Моя сестра с мужем погибла в ужасной аварии, и у детей больше никого не осталось. Никого. Они должны жить со мной.
ОСКАР: Возле леса?
ТЕТЯ ИДА: Да, возле леса.
ОСКАР: С таким же успехом ты можешь убить их прямо сейчас. Это будет более милосердно. Потому что ты знаешь: если они зайдут в лес, они никогда не вернутся.
ТЕТЯ ИДА: Они не зайдут в лес. Я ясно дам им понять, что они никогда не должны заходить в лес.
ОСКАР (качая головой): Как только они услышат о существах, живущих там, — хюльдрах, пикси, троллях и остальных, — они захотят на них посмотреть. Ты же знаешь, что такое дети.
ТЕТЯ ИДА: Нет, я предельно ясно дам им понять, что им ни при каких обстоятельствах нельзя приближаться к деревьям. И при условии, что они никогда не пойдут в лес, они будут в безопасности.
ОСКАР (перегнувшись через прилавок): Нет, Ида, прости меня, но, боюсь, ты ошибаешься. Возможно, тебе удастся удержать детей вдали от леса, но удастся ли тебе удержать лес вдали от детей? Ты слышала о Старом Торе, художнике?