Вечером Нора рассказала сестре о звонке мужа.
— Не желаю даже разговаривать с ним, — огрызнулась Мария. — Я провела такой чудесный день с Эвой и… — она одарила лучезарной улыбкой Клайва, — и не хочу все испортить очередным скандалом.
Уложив Эву в постель и проводив Клайва, сестры устроились на диване и снова ударились в воспоминания.
— Знаешь, — сказала вдруг Мария, — одно время я думала, что никогда не прощу тебя за то, что произошло. Впервые в жизни у меня было что-то, что не надо было ни с кем делить, но ты увела Клайва буквально из-под носа. А потом все переживания родителей были связаны именно с твоей персоной.
— Ну что ты, из-за тебя они тоже очень расстроились.
— Да, конечно, но основные их хлопоты были о тебе, что и неудивительно. Молодая, неопытная девушка попала в беду…
И вдруг… Нора увидела на глазах сестры слезы. Не истеричные, а горестные, настоящие.
— Мария, дорогая! — воскликнула она. — Прости меня. Я была просто маленькой дурочкой и наделала столько глупостей…
На следующий день Клайв повез Марию смотреть квартиру, которую та собиралась снять. Некоторое время спустя Нора услышала, как к дому подъехала машина, и решила, что те уже вернулись. Открыв дверь, она, к своему изумлению, увидела стоявшего на крыльце мрачного незнакомца.
— Вы к кому?
— Привет, Нора. Я приехал забрать жену.
— О, Джек! Я тебя не узнала. Проходи в дом.
Напоив зятя чаем, Нора стала расспрашивать его о родителях, о племянниках.
Снова раздался шум автомобиля, и на пороге появились Мария и Клайв. Рука Клайва лежала на плече женщины, они стояли обнявшись и выглядели как два влюбленных голубка.
— Господи, Джек! — воскликнула Мария, мгновенно отпрянув от стоящего рядом Клайва. — Что ты здесь делаешь?
Обычно покладистый и мягкий, Джек на этот раз выглядел свирепым и требовательным.
— А ты кто такой? — грубо обратился он к Клайву.
— Познакомьтесь, это отец Эвы, — поспешила представить их друг другу Нора. — Клайв, это муж Марии.
— Ага! Вы тот самый Клайв Хартли! Давно хотел с вами встретиться.
— Правда? Что так?
— А то, что вы тот самый сукин сын, который гулял сразу с двумя сестрами и обрюхатил одну из них.
— Джек! Что ты такое говоришь?! — воскликнула Мария.
— Ну вот и познакомились, — криво усмехнулся Клайв.
— Думаешь, это так смешно? — Сжав кулаки, выставив вперед подбородок, Джек пошел в наступление. — Поссорил сестер, разбил семью, а теперь собираешься повторить свой подвиг?
— Да в общем-то нет, не собираюсь, — сдерживаясь, ответил Клайв.
— Мою семью ты уж точно не разобьешь. Если я еще раз увижу твою руку на плече моей жены, тебе несдобровать. Пересчитаю все твои зубы. Ясно?