Техасская страсть (Орвиг) - страница 192

— Скажу им, что сделал тебе предложение, а ты расстроилась из-за того, что узнала о моем прошлом не от меня, а от постороннего человека.

— И это правда, Дэн!

— Ты готова, Рэйчел? — крикнул отец.

Дэн помог девушке забраться в фургон. Когда они поехали, Рэйчел оглянулась и увидела, что Овертон разговаривает с Уиллом. Она перевела взгляд на сарай, который был уже почти готов. Когда его полностью достроят, примутся за дом. Она снова посмотрела на Дэна. Глаза ее выражали глубокую любовь и желание стать его женой.

Когда они приехали в Сан-Антонио, отец настоял на том, чтобы Дэн пошел с ними к Абэйте. На мгновение руки Дэна оказались на талии Рэйчел, когда он помогал ей спуститься с фургона. Они успели обменяться взглядами, говорившими, что они оба очень хотели бы остаться наедине друг с другом.

Рэйчел прошла вместе с Дэном через чугунные ворота во двор Абэйты, в прохладную тень деревьев. Служанка открыла тяжелые двери. Абэйта, распространяя аромат розовой воды, тепло приветствовала гостей.

— Ах, Боже мой, какой сюрприз! Вы все здесь, у меня! Непременно поживите с недельку, я устраиваю вечеринку.

Не успела Рэйчел ответить, как Абэйта повернулась к Дэну и взяла его за руку.

— Ах, мистер Овертон. Я очень рада, что вы с семейством Кирни. Входите, пожалуйста Мария, принеси-ка холодного сидру. Располагайтесь в задней гостиной, там прохладнее, а малышку я на минутку возьму наверх. Ее там ждет не дождется новая кукла.

Глазенки Лисси вспыхнули радостью, когда она услышала это.

— Джош, у меня и для тебя кое-что приготовлено. Пойдем с нами.

Скоро они вернулись. Джош подбежал к Эбу.

— Папа, смотри, что подарила мне миссис Галвез! — Мальчик достал ножны и извлек оттуда длинный тонкий нож. — Она сказала, что я могу считать его своим, если ты не возражаешь.

Эб посмотрел на Абэйту поверх головы Джоша.

— Я не против, но существуют некоторые правила обращения с холодным оружием. Ты пока что рассмотри его как следует, а потом я объясню тебе, как с ним обращаться.

— Хорошо, сэр! — радостно воскликнул Джош. — Благодарю вас! — повернулся он к Абэйте.

В комнату вошла служанка с подносом, на котором стояли холодные напитки. Потом она вышла и вернулась с закусками — холодной говядиной, ветчиной и фруктами.

Некоторое время спустя Дэн взял Рэйчел за руку и вышел с ней во дворик. Эб с Джошем обсуждали нож, а Абэйта с девочками поднялась наверх, чтобы заняться нарядами.

Дэн с Рэйчел остановились у ярко-красного куста бугенвиллей.

— А теперь скажи мне, что ответил отец, — обратилась Рэйчел к Овертону.

— Он не желает уезжать из Техаса. Значит, я должен сделать что-то, чтобы обезопасить его, пока не уговорю бежать. А пока буду продолжать тянуть время. Сколько же придется ждать со свадьбой? — Дэн вздохнул и прикоснулся к девушке. — Мне надо кое-что сделать, пора идти. Миссис Галвез была так любезна, что пригласила меня вечером на ужин, но я сказал ей, что мы с тобой идем сегодня в ресторан. Думаю, именно из-за нее твой отец не хочет уезжать отсюда.