Что скрывает море… (Чуб) - страница 165

Хоть камни и, действительно, перестали сыпаться с неба, пыль продолжала оседать все так же. Зрелище, представшее перед моими глазами, было несколько жутковатым. И, если во время бега от сарая до храма особенно оглядываться по сторонам было некогда, то сейчас я вполне смогла разглядеть все те изменения, которые возникли на острове, меньше чем за день. Да, то, что я сейчас наблюдала в округе, очень сильно отличалось от того, что я лицезрела во время утреннего похода в храм. Не было видно яркой зелени ухоженных садов и полей, которые сейчас были скрыты заносами серых «сугробов» наметенных поднявшимся, довольно сильным ветром. Так что Радэку со мной на руках, поспешно идущему вслед за еле различимыми, быстро удаляющимися от нас спинами карэлтов, приходилось довольно непросто идти вперед. Судя по тому, что продвигались мы по все еще немного заметной мощеной дороге, Велиний вел нас в сторону города. Странно как-то все это. Ведь он же сам говорил, что там нам сейчас лучше не появляться, чего же он тогда передумал? А доверия к бывшему «другу» Лаанта у меня совсем не осталось, с того станется еще какую-нибудь гадость подстроить. Как оказалось, переживала я зря. К жилым районам столицы мы так и не подошли. Свернув с дороги вслед за идущими впереди нас карэлтами, направились в сторону каких-то длинных одноэтажных строений, чем-то напоминающих мне печально знакомый сарай, из которого вот только совсем недавно нам всем удалось выбраться.

Пройдя сквозь взломанную впередиидущими мужчинами дверь одного из зданий, я увидела многочисленные высокие стеллажи, стоящими длинными рядами по всей длине, видимо, склада, все полки которых были буквально завалены разнообразными товарами. Здесь было все: оружие всех видов, одежда, посуда, ковры, меха, мебель — как я поняла, это было все то, что доставлялось на остров с захваченных карэлтами кораблей. Велиний, а вслед за ним и все остальные, направились в глубь склада, где, почти что в самом углу обнаружился неприметный напольный люк с винтовой лестницей ведущей куда-то вниз. Пока все впередиидущие мужчины поспешно, один за другим, по приказу своего оставшегося наверху командира начали по ней спускаться, я обратила внимание Радэка на одну из полок, мимо которой мы как раз проходили и на которой россыпью лежали всевозможного вида клинки. Понятливо мне кивнув, мужчина как бы невзначай переместился к ним поближе и я, быстро сцапав несколько длинных обоюдосторонних кинжалов, спрятала один из их в складках своего платья, а второй осторожно засунула за голенище своего же сапожка. Позже передам его Радэку. Конечно, для него было бы лучше раздобыть что-то более существенное, но надежно спрятать, пускай даже и самый короткий из лежащих на полке мечей, было бы нереально. А кинжал, все же, какое-никакое, а оружие. По крайней мере, пускай и совсем небольшое чувство защищенности холодное прикосновение стальной рукоятки, удобно разместившееся в сжатой ладони, оно мне давало.