Молодая женщина рассказала, как ей пришла в голову идея отдать снимки в газету, чтобы придать делу огласку. Так и получилось, что она — невинная жертва, Алекс — коварный злодей, а Маргарет — распутная особа.
— Я не жалею, что все вышло именно так, — продолжала Стефани. — Пусть лучше мне сочувствуют, чем сплетничают, что мой жених мне изменяет.
— Я так поняла, что ты простила Алекса после того случая? — поинтересовалась миссис Олдман.
Молодая женщина пожала плечами и скривила накрашенные губы, давая понять, что вряд ли речь идет о прощении:
— Так скажем, я позволила ему снова быть рядом со мной. Я даже вновь дала согласие выйти за него замуж. Но выяснилось, что ему нельзя верить. Он не прошел очередную проверку. В одном из скандалов я как бы случайно сказала, что эта Маргарет работает в вашем доме…
— И он тут же позвонил ей, — подхватила Джина Олдман. — Какая неосмотрительность.
Стефани кивнула. Дальнейшее было делом техники. Снова частный детектив, фотографии, корреспондент газеты — уж этот-то точно не упустит желтую слезливую историю…
— Эта статья в газете — мой прощальный подарок Алексу и Маргарет, — сказала молодая женщина, беря бокал с вином за тонкую ножку. — С минуты на минуту ему доставят газету с новой статьей о нем на дом. А я через полтора часа улетаю в Лос-Анджелес. Надо развеяться, раз уж свадьба отменилась.
Стефани Роуз сделала глоток вина и посмотрела куда-то вдаль. Ее взгляд был печален, словно месть не доставила ей ожидаемого удовольствия.
— Новая статья в газете поможет мне уберечь сына от ужасной ошибки, — с благодарностью в голосе произнесла миссис Олдман. — Теперь он узнает истинную сущность этой особы.
Где-то в глубине библиотеки раздался странный глухой звук — словно тяжелая книга свалилась с полки.
Стефани вопросительно посмотрела на хозяйку особняка.
— Дом очень старый, — спокойно пояснила та. — Здесь часто что-то скрипит или падает. Не обращай внимания.
Миссис Олдман взяла бутылку и долила вина в бокал гостьи.
Красный «мустанг» остановился у чугунной решетки, за которой расположился особняк. Гарольд дождался, пока садовник откроет ему ворота, и направил автомобиль к гаражу.
На заднем сиденье мирно спал Джастин. Маргарет в салоне не было — она попросила высадить ее в центре города, объяснив, что именно сегодня у нее назначен визит к парикмахеру.
— Ничего радикального, правда? — на всякий случай поинтересовался Гарольд у любимой. — Мне нравится твоя прическа.
— Нет-нет, просто мне немного подровняют волосы, — успокоила она и чуть сжала его руку на прощание.