— Да, да, да! Я приеду!
На другом конце линии какое-то время царило молчание, затем женский голос неуверенно произнес:
— Прошу прошения, это Кили Уилльямз?
Голос показался ей знакомым, и она осторожно ответила:
— Да.
— Кили, это Бетти Оллуэй.
— Бетти! — воскликнула Кили, чрезвычайно смущенная тем, как ответила на звонок, и виновато обдумывая, как ей объясниться. Но почему она должна что-то объяснять? Она оставила чувство вины в прошлом.
Но прежде чем она успела что-либо сказать, Бетти заговорила снова, и на этот раз в ее обычно дружелюбном голосе Кили почувствовала какое-то напряжение.
— Кили, у меня есть для тебя новости.
Медленно, словно воздушный шар, из которого выпустили гелий, Кили опустилась на край кровати. Глаза ее устремились на фотографию Марка на книжном шкафу.
— Да?
— Двадцать шесть человек вышли из джунглей в Камбодже и пришли в лагерь беженцев Красного Креста. Красный Крест известил об этом наших военных, которые получили разрешение приехать и забрать их. Сначала их отправляют в Германию для осмотра и оказания первой помощи. По правде говоря, они уже там. А послезавтра их переправят в Париж. Нас пригласили на встречу с ними.
Воцарившееся молчание было долгим и гнетущим. Бетти не вмешивалась в смятенные мысли Кили. Она предоставила приятельнице время, чтобы переварить новости и все, что они с собой несли.
Когда Кили заговорила, голос ее напоминал хриплое карканье.
— А… А Марк?..
— Военные не сообщили еще имен. Я даже не уверена, что их всех идентифицировали. Можно себе представить, что многие из солдат не совсем в себе из-за недоедания и болезней. Единственное, что я твердо знаю, — их двадцать шесть.
— Когда тебе об этом сообщили?
— Примерно час назад. Мне позвонил генерал Вандерслайс из Пентагона. Они собирают официальную делегацию от Соединенных Штатов для полета туда. Государственный департамент, Конгресс, военные, мы с тобой и другие представители ПРНС и избранная группа представителей средств массовой информации будут приглашены на заказанный правительством самолет. А до тех пор, пока мы не удостоверимся в их физическом и психическом состоянии, их будут содержать более или менее изолированно.
— Понятно. — Кили опустила глаза на руку и с изумлением обнаружила, что она дрожит, как у паралитика, по бокам текли струйки пота, пот выступил и под коленными чашечками. Оглушительный шум в ушах мешал слышать.
— Сможешь поехать, Кили? Я не знаю, на сколько дней мы поедем. Думаю, по крайней мере, на три или четыре дня.
— Д-да. Конечно, я поеду. — Она чувствовала, что вот-вот разрыдается, и прижала кулак к плотно сжатым губам. Затем спросила: — Бетти, как ты думаешь?..