Любовь в виноградниках (Элстин) - страница 74

— Может быть, ты сделал такое заключение, решив, что если я позволила тебе получить от меня то, чего ты добивался, то, значит, я готова и предать моего отца?

Лицо Тони мгновенно потемнело.

— Одну минуту! Ты очень быстро делаешь выводы, Мэри. Но ты не права — абсолютно не права.

— Это ты так говоришь. Но я не могу не думать сейчас, что послужила тебе развлечением, так же как любая другая, из тех кто встречался тебе на пути, так же как лошади и совы. Но ты, конечно, в этом не признаешься.

Тони готов уже был ответить ей, но сдержался, провел рукой по лицу, делая над собой видимое усилие.

— Послушай, голубка, думаю, я знаю, откуда у тебя такое настроение. Сегодня утром ты была немного не в своей тарелке, и я вполне способен это понять. Того, что случилось у нас вчера ночью, достаточно, чтобы вывести из равновесия любого. Но все равно это еще не дает тебе права высказывать такие дикие обвинения в мой адрес.

— А то, что я стала твоей любовницей, не дает тебе права рыться в моих деловых бумагах! воскликнула Мэри.

— Я не рылся в них, — возразил Тони.

Из ее рта вырвался недоверчивый смешок.

— Лучше всего будет, если ты уйдешь.

Его губы сжались, но он сдержанно кивнул.

— Наверное, ты права. Сейчас нет смысла пытаться убедить тебя. Ты так напугана собственными чувствами, что не способна увидеть правду.

Он подошел к совиному гнезду и поднял его с ковра.

— Я зайду к тебе позже, и, может быть, тогда нам удастся разобраться…

— Не трудись. Пока между нами стоит эта спорная земля, я не думаю, что нам следует встречаться.

Он пересек комнату и остановился перед ней, удерживая гнездо на сгибе локтя. Его встретил враждебный взгляд Мэри, и он снова видимым усилием взял себя в руки.

— Я уверен, что на самом деле ты не имела этого в виду — после того, как вчера сама согласилась провести со мной ночь.

Мэри на секунду закрыла глаза, и перед ней вихрем промелькнули безумные видения прошлой ночи.

— Тогда я не могла рассуждать хладнокровно… а теперь могу.

— В самом деле? — Он прерывисто выдохнул. — Что же, значит, я навещу тебя через несколько дней, чтобы дать тебе время подумать.

Он сделал пару шагов по направлению к кухне, но в дверях помедлил и еще раз обернулся.

— Только когда будешь думать, вспоминай, что я сейчас скажу. Прошлой ночью, любимая, не ты одна забыла обо всем на свете. Ты — это лучшее из того, что я получил за многие годы, и я не собираюсь отдавать тебя без борьбы.


Тони вернулся домой поздно, замерзший, грязный и усталый. Ему удалось укрепить совиное гнездо с помощью рабочих, чинивших провода. Остаток дня он провел, исследуя урон, нанесенный грозой виноградникам. К счастью, он оказался не так велик, но это ненамного подняло его настроение. Несмотря на массу деловых забот, его не оставляли мысли о Мэри. Теперь он хотел как можно быстрее принять горячий душ, переодеться и, спокойно поразмыслив, прийти к какому-нибудь решению.