Бой неистово ржал и вставал на дыбы, ударяя копытами в перегородку. Мэри прижалась к стене, еле удерживаясь, чтобы не завизжать от страха.
— Спокойно, малыш, спокойно, — бормотала она дрожащим голосом. Пригнувшись, она едва успела увернуться, когда он, взбрыкнув задними ногами, чуть-чуть не задел копытами ее голову. Глаза жеребца были дико выкачены. Он прыгнул в сторону, почти прижав ее к стене и угрожая каждую секунду расплющить в лепешку.
Понимая, что путь к спасению только один, Мэри повернулась и, ухватившись за верхнюю доску перегородки, изо всех сил подтянулась и перекинула через перегородку одну ногу. Она слышала, как сзади беснуется Бой и почти физически ощущала, как тянутся к ней его острые желтые зубы. Наконец, собравшись с силами, она рывком перекатилась через перегородку и упала на землю. В ее мозгу все еще звучал немой крик о помощи.
И тут же она пронзительно вскрикнула во весь голос — кто-то сзади вдруг схватил ее за талию. Стремительно повернувшись, она увидела встревоженное лицо Тони.
— Мэри! Успокойся, это всего лишь я. Что за чертовщина здесь творится?
Она хотела ответить, но горло ее вдруг сжало спазмом, и из губ вырвались судорожные рыдания. В следующее мгновение она оказалась в его объятиях, горячих и крепких. Рассудок ее негодующе протестовал, но она сейчас слишком нуждалась в утешении, чтобы противиться.
Но через минуту она гневно вскрикнула и, оттолкнув его, отшатнулась назад.
— Это нечестно! Я говорила тебе, что между нами больше ничего не может быть.
Он прерывисто вздохнул.
— Прости, я потерял голову. Со мной теперь это часто случается.
Он повернулся к жеребцу.
— Что произошло? Я слышал, как Бой бушует в стойле, и в следующую секунду ты свалилась откуда-то сверху. Что ты там делала? Ты же прекрасно знаешь его нрав и то, как он ведет себя с тобой.
— Все случилось неожиданно. — Мэри присела на перевернутое ведро, постепенно приходя в себя. Бой тем временем почти успокоился и через перегородку тянулся к Тони с тихим ржанием.
Предатель! Она возмущенно взглянула на жеребца.
— Я вывела его в загон и чистила стойло, как вдруг что-то его испугало, и он как сумасшедший ворвался в стойло, дверь за ним захлопнулась и я оказалась в ловушке. — По ее телу пробежала дрожь. — Я давно не испытывала такого страха.
— Он мог убить тебя! — хрипло воскликнул Тони. Взглянув на него, она увидела, что он потрясен не меньше, чем она сама. — И ты не знаешь, почему вдруг с ним случился этот буйный припадок?
Мэри покачала головой.
— Я слышала только, как что-то хлопнуло, но понятия не имею, что это было. А ты не заметил снаружи ничего странного?