Она глянула на часы и нахмурилась. Двадцать минут — именно столько у нее есть, пока округу не заполнил гомон возвращающейся из школы ребятни. Двадцать минут на то, чтобы измерить шагами комнату, чтобы успокоить свой ум, чтобы решить. Если она уедет, прощайте рекомендации Патрика, необходимые для устройства на новом месте. Возможно, она вообще никогда больше не свяжется с ним.
Мысль эта больно кольнула ее — Мэг жаль было не работы, но друга.
Дверной колокольчик чуть звякнул и смолк. Мэг снова глянула на циферблат. Двадцать минут истекли. Вот досада! А ей так нужны были эти минуты, чтобы собраться с мыслями и прийти в себя.
За дверью стояли двое, они с трудом умещались на крошечном крылечке. На них были строгие костюмы невзрачной расцветки. ФБР, догадалась Мэг.
— Добрый день, мисс Уилсон, — поприветствовал ее один; они предъявили ей свои удостоверения.
— Добрый день, — у Мэг вдруг пересохло в горле. Да, ФБР. И это не случайность, не плановый обход. Им известно ее имя.
— Что… что-нибудь случилось?
Агент осклабился в улыбке. Теперь Мэг не сомневалась в том, что за ней числится по крайней мере одно прегрешение.
— Нет, мадам. Мы хотим, чтобы вы прошли с нами в участок.
— Меня что… арестовывают? — Значит, ФБР. Неужели он обвинил ее в похищении ребенка?
— Ну что вы, мисс Уилсон. Есть одно дельце, всплыло тут при проверке ваших отпечатков на прошлой неделе. Это не займет много времени. Через час будете дома.
Лукас Ламберт ждал в кабинете дознания, когда туда ввели высокую худощавую женщину. Он увидел темные глаза, туг же напомнившие ему Эдварда Карлтона, — и без отпечатков все ясно.
Незнакомая молодая женщина была напугана, хотя старалась скрыть это. Она села туда, куда ей указали, и оглядела небольшой кабинет. Ее подозрительный взгляд задержался на Лукасе.
Неужели эти недоумки ничего не объяснили ей? Он ведь передал им слово в слово то, что сказал ему сам Эдвард.
Напугана до полусмерти, но держится молодцом. Лукас перевел взгляд на ее руки с тонкими длинными пальцами. Пальцы едва заметно дрожали от огромного напряжения.
Она усилием воли расслабила руки и вызывающе вскинула голову, как бы говоря: «Будь что будет».
— Вам не кажется, что пора бы мне все объяснить?
Оба агента как воды в рот набрали. Лукас выступил вперед.
— Мисс Уилсон, — начал он. — Я Лукас Ламберт, шериф города Авалона, штата Нью-Мексико.
— Никогда не бывала у вас, шериф.
Лукас ответил на ее осторожную улыбку тем же.
— Неудивительно. Немногие бывали. Но дело вот в чем. Не так давно в Авалоне поселился один человек; мы с ним подружились. И я здесь по его просьбе.