Вот так каникулы (Холлдорсон) - страница 64

— Я не желаю все это выслушивать, Грей. И разговариваю сейчас с тобой только потому, что хочу сказать: я переезжаю.

Несколько секунд Грей молча смотрел на Еву, надеясь на дальнейшие объяснения, но их не последовало.

— Переезжаешь? — спросил он. — Что случилось? Тебе не нравится эта квартира? Почему? По-моему, она очень удобная и уютная.

— Нет, Грей, ты не понял. Я переезжаю в Линкольн, в Небраску.

— В Небраску? Ты хочешь сказать, что собираешься кого-то навестить в Линкольне?

Ева покачала головой.

— Нет. Я уезжаю из этого города в Линкольн на год.

Грей попытался собраться с мыслями. Должно быть, он что-то упустил, на что-то не обратил внимания.

— Но почему? Ты поссорилась с родителями?

— Нет, мой дорогой, — грустно ответила она. — Все дело в тебе. Я больше не могу так жить. У нас с тобой разные жизненные ценности. Я хочу иметь мужа и детей, хочу, чтобы муж любил меня.

Грей старался вникнуть в то, что говорила Ева. Должно быть, она играла с ним какую-то шутку. Но возможно ли такое? Нет. Ева не была жестокой. Она никогда не мучила его, как сейчас. Она была мягкой, любящей и доброй.

— Ты же не предлагаешь мне ничего подобного, — продолжила Ева. — И тем не менее я люблю тебя. Единственный способ разорвать с тобой отношения — это уехать отсюда. Вот это я и собираюсь сделать. Я буду учиться в университете Небраски, чтобы получить диплом учителя специализированных школ для детей, имеющих проблемы в обучении.

— Когда ты уезжаешь? — Конечно же, Грей должен отговорить ее от этого безрассудного шага. Нельзя допустить, чтобы Ева претворила свой план в жизнь. Это сумасшествие!

— Как можно скорее, — сказала она. Грей заметил, как задрожал ее голос. — Наверняка к концу следующей недели. А сейчас я прошу тебя уйти и больше никогда не приходить сюда.

— Ева, ты не можешь так поступить. Мы должны быть вместе. Я не представляю жизни без тебя, — говорил Грей, хотя хорошо понимал, что сейчас все его попытки переубедить Еву напрасны. Нужно подождать несколько дней и обсудить это еще раз, когда они оба успокоятся.

Грей, прищурившись, посмотрел на Еву.

— Хорошо, я ухожу, — тихо сказал он. — Но я вернусь. Тебе не удастся вот так легко распрощаться со мной. Я слишком сильно люблю тебя, чтобы позволить тебе уйти из моей жизни…

Слова Грея поразили Еву. Она словно задохнулась и, покачнувшись, схватилась за край стола.

— Что? Что я такого сказал? — испугался он.

— Ты… ты никогда прежде не говорил… что любишь меня, — дрожащим голосом произнесла Ева.

— Не может быть, — возразил Грей, но тут же подумал, что Ева, вероятно, была права. Он так часто в глубине души признавался Еве в любви! Невероятно, но он действительно до сих пор не высказал своих чувств.