Кто кого? (Линдсей) - страница 54

Однако предложение Амиры поехать на выходные в Виндсонг заинтриговало Брента, и ему захотелось его принять. Зачем ей понадобилось проводить с ним уик-энд на острове? Папарацци их здесь найти не могли, а значит, и возможностей заработать денег не было. Он долго ломал голову, но так и не нашел ответа на свой вопрос: почему Амира решила именно там обсуждать список гостей и последние вопросы по приготовлению к свадьбе? Конечно, для жениха и невесты свойственно искать уединения друг с другом, но не в их же случае!

Брент скривил губы. Очевидно было, что Амира снова что-то задумала. Возможно, испугалась многочисленных ставок на их появление в церкви? Вот и решила убедить его в том, что свадьба состоится и невеста в этот раз непременно прибудет на церемонию. А может, и хочет проверить, не передумал ли жених?

Она раньше ни разу не приглашала его в Виндсонг, поэтому Брент с интересом рассматривал место, о котором был наслышан. Самым примечательным, конечно, был дом. Брент никогда не мог понять, для кого Исобель построила на острове огромное здание с девятью спальнями, шестью ванными комнатами и двумя кабинетами. Нужно отдать ей должное: Исобель умела создавать образ влиятельной и обеспеченной семьи. Виндсонг являлся одним из доказательств богатства Форсайтов.

Катер причалил, Брент, бросив слова благодарности капитану и подхватив свои вещи, сошел на берег. Он не смог удержаться и позволил себе быстро оглядеть Амиру с головы до ног. Взгляд его прошелся по глубокому декольте и остановился на обнаженном животе. Бессознательно Брент протянул руку и провел пальцем по талии Амиры. Он почувствовал, как она задрожала от прикосновения, и мгновенно отдернул руку. Внутренний голос подсказывал Бренту, что следовало быть более осторожным.

— Давай пройдем в дом. Я приготовила завтрак. Ты же еще не ел?

— Нет. Показывай дорогу.

Она приготовила завтрак? Сама? Разве здесь нет повара? Он шел за ней, и его взгляд был прикован к покачивающимся при каждом шаге бедрам Амиры. Брент почувствовал, что ему становится жарко в его рубашке.

— Отнесешь сначала вещи? — предложила Амира, когда они вошли в дом.

— Отличная мысль.

Ее приветливость оказалась для Брента в новинку. Он привык к холодной и алчной принцессе Амире, которую ему приходилось сопровождать на светские мероприятия.

Они поднялись на второй этаж, и Амира показала ему его спальню.

— Милая комната, — сказал Брент, окидывая взглядом кровать королевского размера.

Белье кофейного цвета сочеталось с чуть более темными обоями и кремовым ковром, который висел на одной из стен. С другой стороны застекленные двери, ведущие на балкон, давали возможность любоваться видом на залив.