Случайная невеста (Бург) - страница 42

Так и не приняв решение, Генри подошел к стойке. Девушка лет двадцати в форменном костюме авиакомпании профессионально улыбнулась ему.

— На какое направление вы хотите взять билет, сэр?

4

Сандра

Позавтракав, Сандра загрузила грязную посуду в посудомоечную машину и оглядела кухню, заметив на кафеле темные полосы, на столешнице — следы от пролитого кофе, на плафоне свисающей с потолка лампы — слой пыли. Надо бы заняться своим маленьким хозяйством, подумала она.

Сандра взяла в руку флакон с моющим средством — он был пуст. Придется сначала посетить супермаркет и купить все необходимое для генеральной уборки, заодно пополнить холодильник. К приезду Генри будет неплохо приготовить отбивные или кое-что поэкзотичнее. В новом «Уютном доме» ей понравился рецепт запеченного мяса по-венециански.

В поисках журнала из кухни она переместилась в комнату, которая служила им с Генри спальней. Ее взгляд наткнулся на мягкие домашние тапочки, спрятавшиеся под стулом в ожидании хозяина. Как-то она купила для себя и для Генри по паре комнатных тапок по акции «Две пары за одну цену».

И тут перед ее мысленным взором предстала картина: блондин в бежевом в тонкую голубую полоску блейзере садится в белый лимузин. Спутник Дороти со спины был очень похож на Генри. Вполне возможно, что он им и был.

Генри изменяет ей. Сандра давно догадывалась, но боялась признаться в этом самой себе. Его постоянные долгие отлучки, обращенный на нее потухший, словно выцветший взгляд, незнакомый запах тела. Как-то случайно она вместо своего взяла его мобильный телефон. Телефонная книга была до предела забита номерами Кристин, Нор, Мардж, Рут и прочих, которые она успела прочесть, прежде чем Генри выхватил у нее трубку. Когда же она потребовала объяснений, он уверил ее, что все эти многочисленные Рут и Мардж — всего лишь рабочие контакты. Частью своего сознания Сандра понимала, что в их отношениях с Генри изначально что-то было не так. Возможно, слишком поспешно она сказала ему свое «да» на его «может, нам стоит съехаться?».

Говорят, что мужчина прежде всего охотник, в его генетической программе заложен принцип выследить и догнать. Чем труднее досталась ему добыча, тем она для него ценнее. Поэтому женщины, которые владеют навыками убегать не убегая, манить, привлекать, притягивать, а потом исчезать, не навсегда, на некоторое время, чтобы мужчина понял ценность той, что потерял, — такие женщины привязывают к себе мужчин невидимыми нитями, которые будут попрочнее каната.

Теорию Сандра тоже знала хорошо. На практике, даже если все правила выучены до запятой, все равно поступаешь иначе. Как она могла устоять перед красавчиком Генри, если уже готова была выть от одиночества?! Для нее встреча с Генри была тем же, что для голодного шоколадный кекс. Утолить голод можно и булкой с маслом, но сытное лакомство — настоящий праздник. С тех пор как они с Генри стали встречаться, в ее душе не умолкали праздничные колокольчики.