Мой милый доктор (Уинтерз) - страница 49

Кит от души поблагодарила его и попрощалась, однако, есть больше не могла. Разговор разбередил ей душу и лишил аппетита. Она тоже поднялась, надела куртку и вышла из кафе.

Все в ней восставало против возвращения к прежней жизни. Не только из-за перспективы встречи с сумасшедшим преследователем, но главное — из-за страха потерять Джареда. Ее смятение было столь сильным, что она не смотрела по сторонам и чуть не попала под колеса фургона, мчащегося по главной улице. Только отчаянный гудок, который и мертвого разбудил бы, привел ее в чувство.

Под укоризненными взглядами прохожих Кит добралась до тротуара и поспешила к офису Джареда. Конечно же, ее сочли пустоголовой блондинкой, хотя несправедливо считать всех блондинок глупыми. Впрочем, это весьма распространенное мнение. Кит заметила: к ней стали относиться иначе с тех пор, как она стала носить парик.

ДОКТОР ДЖАРЕД БЭННИНГ — ТЕРАПЕВТ

ДОКТОР ГРЕЙСОН БЭННИНГ — ПСИХИАТР

Эти имена на стеклянной двери с болью отозвались в сердце Кит. Джаред так недавно потерял любимого брата, так много потерь в его жизни: жена, родители, брат…

Слава Богу, у нее самой есть Лора!

Наверное, Джаред так же благодарит Бога за то, что у него остались Люси и племянники. Чем скорее Кит уберется из его жизни, тем счастливее он будет.

Кит взмолилась, чтобы Дарту, действительно удалось за несколько дней, ну, пару недель, найти преступника. Джаред столько сделал для нее. Нельзя осложнять ему жизнь, пусть даже ее душа разрывается от горя.

— Джаред! — войдя в приемную, позвала дрожащим голосом Кит.

— Заприте дверь, а ключ принесите мне, — отозвался он. — Я в дальнем кабинете.

Кит выполнила просьбу и поспешила по коридору, не замечая обстановки.

Доктор Бэннинг сидел за огромным столом орехового дерева, заваленным бумагами. На стене, за его спиной, висела внушительная коллекция дипломов в рамках. Кит отдала ключ и села напротив Джареда. Он отложил ручку и откинулся на спинку вращающегося кресла.

— Мы можем поговорить? — спросила Кит, с трудом сдерживая волнение. Она не знала, куда смотреть, потому что его удивительное, с резкими чертами лицо постоянно притягивало ее взгляд.

— Именно для этого я ждал конца вашей беседы с Дартом, — спокойно сказал он, глядя на нее в упор.

— Я… я почти всю ночь не спала и думала…

— Значит, нас было двое, — произнес он, не сводя с нее синих глаз. — По крайней мере, оставшуюся часть ночи я тоже…

Может быть, он все-таки не спал с Люси, подумала Кит с радостью, на которую, в общем-то, не имела права.

— Если бы таксист не привез меня к вам, Люси сохранила бы работу у вас? Я жду честного ответа.