Мой милый доктор (Уинтерз) - страница 6

Его голос вернул Кит к действительности. Она села и по его настоянию положила на свою тарелку сандвич с цыпленком и картофельные чипсы. Еда выглядела аппетитно, и, к собственному удивлению, Кит поняла, что очень голодна.

Судя по тому, как быстро опустошал свою тарелку доктор, он тоже давно не ел. Как странно: всего лишь час назад она смотрела балет и даже не знала о существовании этого человека. Однако сейчас она сидит за его столом, в его одежде и пользуется его гостеприимством.

Может быть, она действительно давно утратила связь с реальным миром, а удар головой об лед лишь ускорил этот процесс?

— Расслабьтесь, — приказал он, глядя на нее поверх кофейной кружки. — Наслаждайтесь едой. Если хотите добавки, пожалуйста, припасов хватит.

Кит подняла на него глаза. Его доброта тронула ее.

— Спасибо. За все.

Ее губы дрожали.

Он удивленно рассматривал Кит. Как загадку, которую должен разгадать. Тонкие усталые морщинки появились вокруг его глаз и в уголках рта. Он ответил на звонок таксиста после, долгого рабочего дня, подумала Кит, а теперь из-за нее теряет драгоценное время и возможность выспаться.

— Поскольку вы признали, что кое-что должны мне, почему бы для начала не назвать ваше имя? — спросил он, предлагая ей кофе.

Она отказалась от кофе и снова солгала:

— Линда.

— Вы не похожи на Линду, — мягко возразил он, давая ей шанс сказать правду, но она не смогла. — Таксист говорил, что вы кричали, когда подбежали к машине. Будьте честной. Вы бежали от чего-то или кого-то.

Кит глубоко вздохнула и попыталась собраться с мыслями. Завтра утром она уйдет и никогда больше не увидит этого доктора, значит, нет нужды признаваться ему, кто она на самом деле.

Он подождал, но, не дождавшись ответа, вытер нижнюю губу подушечкой большого пальца.

— Откровенный разговор помог бы вам. Очень часто то, чего мы боимся, — это сам страх. Я знаю, звучит банально, но ведь это утверждение так часто повторяется именно потому, что в нем много правды.

Кит помассировала виски, будто боль могла исчезнуть от простых прикосновений.

— Послушайте, доктор Бэннинг, — выпалила она, — это совсем не то, что вы думаете, и я не могу об этом говорить.

Ее голос дрожал.

Он наклонился вперед.

— Если вы стараетесь выгородить вашего мужа или ухажера, помните: все, что вы мне скажете, конфиденциально и не выйдет за пределы этой комнаты.

Кит покачала головой.

— Я не замужем, и происшедшее не имеет абсолютно никакого отношения к моему «ухажеру», как вы его назвали.

Он нахмурился, явно не собираясь сдаваться.

— Вас не избили, не изнасиловали. Я могу это подтвердить. Но вы получили травму другого рода.