Багамарама (Моррис) - страница 151

— А костерок у соседей — так, для отвода глаз?

Мы с Педерсоном дружно кивнули. Никсон задумался, а потом сказал:

— Хм… глядишь, и получится.

Особой уверенности он не излучал, как, впрочем, и мы. Да и какая разница? Другого плана у нас не было.

Глава 58

Прошло два часа. Дверь особняка Дауни оставалась закрытой: никто не интересовался, что происходит на улице. В окнах по-прежнему горел свет, и было тихо, если не считать мягкого рокота компрессора, подающего в дом свежий воздух. Когда мусор на соседнем участке догорел, к нам присоединился Никсон Стайлз. Педерсон, поблагодарив паренька, отослал его домой.

Незаметно подошел Дрыщ — он бесшумно пробрался в обход кустарника. Из воспаленных глаз текли слезы.

— Больше листьев нет, — сказал он. — Пора заходить.

Педерсон поинтересовался, где племянник.

— Спит. Дыма надышался, — ответил индеец. — Я его в кусты оттащил.

Инспектор взглянул на меня и сказал:

— И то хорошо: значит, трава действует. Справимся втроем-то?

— А что? Трое на трое, все по-честному, — ответил я.

Педерсон открыл свою дверь, вытащил из футляра английское ружье и протянул индейцу.

— Держи, мне так будет спокойнее.

— Не надо, — ответил Дрыщ, отвернулся и опять исчез в темноте.

Полицейский убрал ружье в футляр и щелкнул замком.

— Жаль, такая силища, и будет без дела валяться.

— Дрыщ знает, что делает.

— Твои бы слова да Богу в уши, — буркнул инспектор. — Будем надеяться.

В универсале лежали две коробки с едой и питьем. Затоварились мы еще утром, по дороге сюда. Я вытащил одну, Педерсон взял другую. В коробках действительно лежала кое-какая снедь для отвода глаз, а сбоку были втиснуты ружья со взведенными курками: оставалось только прицелиться и палить — не сложнее автоматического фотоаппарата. Впрочем, для меня и простая мыльница — чудо техники.

Мы направились к дому, прямо к парадному входу. У отдушины еще дымилась пара веток, а цементный цоколь был усыпан золой — ветер раздул. Подойдя к крыльцу, я крикнул:

— Эй, Дуэйн! Открывай!

Мы немного выждали и стали подниматься по ступеням. Педерсон сунул руку в карман и как по волшебству извлек ключ от особняка, которым снабдила его Кларисса. Вставил в замок, провернул, и дверь отворилась. В доме — тишина. Мы стояли и прислушивались.

И тут в прихожую влетел порыв ветра, створка двери распахнулась и с силой хлопнула о стену. Грохот сотряс дом. Педерсон выхватил ружье, отшвырнул коробку и бросился на пол. Судорожно схватив пистолет, я рухнул рядом. По ступенькам затопотал Дрыщ — и вот он уже в передней, мачете на изготовку.

Дом будто вымер. Мы направились дальше по коридору, в сторону гостиной. Впереди показались чьи-то ноги — на полу валялся бесчувственный Донни Кроу. Осторожно передвигаясь вдоль стены, мы перешли в гостиную. Донни зашевелился во сне, начав приходить в себя от свежего воздуха. Возле него, постанывая и мотая головой из стороны в сторону, лежала Тиффани Сен-Джеймс. Куртис попытался сесть на диване. Рядом, на журнальном столике, были разбросаны фишки, карты и мелкие купюры. Под столом лежал самострел. Инспектор первым делом его забрал, и мы направились в спальное крыло. Дрыщ остался в гостиной присмотреть за девицей и кузенами-бугаями.