Я миновал отель «Коралл инн» и клуб «Робинзон». Прошел мимо огромного желтого особняка, выстроенного во французском стиле и принадлежащего модному модельеру; полюбовался выстроенной в средиземноморском духе виллой одного из бывших владельцев известного футбольного клуба. Барак-стрит огибала Данмор-таун, единственный городок на острове. Вечерело, и на улицы высыпали веселые компании. Из больших колонок, водруженных на заднюю полку габаритной «хонды-сивик», басовито рычала музыка; рядом теснилась молодежь. Мимо на блестящих скутерах проносились сорванцы. В церкви Победы Веры во Христа совершали службу с песнопениями, и из открытых окон и дверей гремели гимны, которые выдавал многоголосный хор. Певцов поддерживал целый оркестр: электрогитары, фортепьяно, трубы и тамбурины. У уличных палаток со снедью толпились желающие перекусить. Жареная рыба, устрицы в кипящих маслом чугунных котлах и сковородах, горы гарнира из риса с горошком — все это отправлялось в одноразовые пенопластовые чашки, и довольные клиенты отходили трапезничать. Давно пришло время подкрепиться, однако у меня были дела поважнее.
Проходя мимо местной пекарни, заодно торгующей мороженым, я заметил знакомого паренька — того самого мальчишку в длинной футболке, который помог дотащить сумку до такси. В руке он держал мороженое в сахарном рожке, которое таяло на глазах: лакомка едва успевал его слизывать. При виде меня он сунул в рот остатки вафли и, отираясь рукавом, вскочил на ноги. Подбежал ко мне, подстроился под шаг и проговорил:
— Здорово, Большак. Гид не требуется?
— На что мне гид?
— Довести до места.
— Я и сам знаю, куда иду.
— Это куда же?
— К «Багамским пескам».
— Тогда я покажу дорогу.
Мы хитро переглянулись, как два завзятых мошенника, которые друг друга раскусили.
— Тебя как звать? — спросил я.
— Никсон.
— Это в честь президента, что ли?
— Нет, в честь меня.
— Тебе лет-то сколько?
— Тринадцатый пошел.
— А гидам больше платят, чем носильщикам?
— А то! Гид тебе всю историю выложит. Вот это место, где мы идем, называется Данмор-таун.
— Тоже мне, новость.
— Ладно, а знаешь, когда его заложили?
— Не-е.
— Вот так-то. Значит, тебе все-таки нужен гид.
— Твоя взяла, веди. — Я протянул открытую ладонь, и паренек со знанием дела припечатал по ней ручонкой: скрепили уговор.
— Город был основан в тысяча семьсот тринадцатом году.
— А кто такой Данмор?
— Хочешь знать, откуда взялось название?
— Ага.
— Видишь ли, так назвали здешние места освобожденные рабы, прибывшие на остров основывать поселение. Ну вот, первый, кто спрыгнул с лодки, осмотрелся и говорит: «Попотеть тут придется — море да дюны. Дюны да море». Дюн-мор, Дан-мор… Так и повелось с тех пор.