Подарок для Повелителя (1-3) (Нюрра) - страница 147

- А как Вы собираетесь объяснять Повелителю побитого меня? - Вряд ли Повелитель дал Тиррелиниру неограниченные полномочия относительно моей персоны. А многочисленные синяки ненавязчиво наталкивают на мысли о том, что меня побили. Несильно, конечно - так, чтобы не забывал свое место.

- С Вашего позволения, принц, смею заметить, что серьезных повреждений, угрожающих Вашей жизни или здоровью у Вас нет. - Я и не говорю, что умираю! Неужели так сложно просто отдать мне сумку? Но нет, вместо этого мне под нос сунули какую-то странно пахнущую жидкость. - Выпейте.

- Что это? - на обезболивающее непохоже, да и зачем поить меня всякой отравой, когда достаточно сделать пару пассов и избавить меня от боли?

- Успокоительное, - да уж, дождешься от лорда сочувствия. Что, болит у тебя что-то там? Да… все болезни от нервов, выпей, деточка, успокойся. - А то, что Вы упали с лошади… поверьте, в этом нет ничего сверхъестественного.

- А если я скажу Повелителю, что Вы меня избили? - такая версия лорду почему-то не понравилась, может, хоть сейчас проникнется и заметет следы, в смысле уничтожит улики.

- Как будет угодно Вашему Высочеству, - Лорд кивком головы скорее обозначил поклон, чем поклонился, - Через пять минут мы отправляемся, - у самой двери он обернулся, - Правда, через час от "побоев" не останется и следа. Так что Вашему Высочеству придется изыскать другой способ для мести.

Какой еще мести? Лорд, я был лучшего мнения о Ваших умственных способностях. Через час говорите… Стараясь не делать лишних движений, закатал рукава. Нда, я, конечно, самолично наблюдал эльфийскую регенерацию в действии, но что-то мне сомнительно, что уже через час смогу забыть об этих милых синяках. Не менее милый моему сердцу браслет врезался в распухающее запястье. Нет, лорд, я не доставлю Вам удовольствия униженными просьбами о помощи, как-нибудь обойдусь без мазей. Просто сильный ушиб - ни вывиха, ни перелома - от этого не умирают, поболит и перестанет, а браслет можно просто сдвинуть выше.

- Ваше Высочество, позвольте, я помогу Вам. - О! Мне все же прислали целителя, а может, это была его собственная инициатива, не знаю. Зато больше ничто не напоминает о моем бесславном падении. Так-с, а теперь, если следовать тиррелинировской логике, я должен судорожно придумывать более изощренный способ мести.

Банкет они что ли собрали на приграничной заставе, где по первоначальному сценарию нас с Вартом и должны были ждать, продукты, наверное, пропадают. Иначе на кой ляд мы тащимся в сторону реки?

- На заставе есть телепорт, - пояснил мне целитель, единственный эльф, обратившись к которому, я мог рассчитывать на более-менее адекватный ответ. Все остальные вежливо посылали меня к Тиррелиниру. - Не беспокойтесь, Ваше Высочество, скоро уже будете дома.